【サクッと演習】前置詞1・時に関係する前置詞 | 苦手を克服!得意をもっと得意に!中学・高校英語がわかる講座

苦手を克服!得意をもっと得意に!中学・高校英語がわかる講座

英語が苦手だ、よくわからないという中学生・高校生のみなさんに学校の授業よりもわかりやすくポイントを説明したり、英語が得意になるような勉強法を紹介したり、スラングなど英語の雑学を教えるブログです。英語についての相談にも応じますよ!

前回の高校英語の「サクッと演習」シリーズは接続詞をとりあげました。

今回は前置詞をとりあげますので、さっそく問題をやってみましょー!

 

チェック問題
次のそれぞれの(  )内に入れるのに最も適当な語句を選び、その番号を答えてください。
1.(青山学院大学)
Your mail is due to arrive here (  ) a week.
1) for
2) on
3) until
4) within
2.(芝浦工業大学)
There will be one ten-minute interval (  ) the performance.
1) during
2) for
3) since
4) while
3.(センター試験)
I went back to my hometown for the first time (  ) ten years.
1) before
2) during
3) in
4) of

 

解説・日本語訳

1.arrive here(ここに着く)とあり、a week(1週間)とありますから、これとどういう意味でつなげれば一番自然な意味になるかな、と考えましょう。

 

1)「1週間ここに着く」…forは「~間」という意味なので

2)そもそもonは時間関係の単語でしたら曜日などしか置くことができず、ただの「1週間」という語句だといっしょに使うことはできません

3)「1週間までここに着く」…untilは「~まで」という意味なので

4)「1週間以内にここに着く」…withinは「~以内に」という意味なので

 

見比べてみると、4)が一番自然な日本語になりますね。

よって、正解は4)ということになります。

 

ちなみに、within(~以内に)という単語と混同しやすいのがinという単語です。

inだと「~後に」という意味になってしまうので、たとえばwithin five minutes(5分以内に)ということであれば3分でも2分でもいいということになりますが、in five minutes(5分後に)ということだと5分しっかり経たないとダメということになってしまいます。

inに「~後」という意味があるということが直感的になりにくいですが、間違えないように注意しましょう。

 

さて、問題文の日本語訳は

「あなたの郵便物は1週間以内にここに着く予定です」

です。

 

ポイント
withinは「~以内に」、inは「~後に」という意味

 

2.one ten-minute intervalというのがわかりにくいかもしれませんが、ten-minuteはintervalを修飾しています。

intervalは「間隔」という意味ですが、あとにperformance(公演)とあることから考えると「中休み」ということを言いたいのでしょう。

つまり、「1つの10分の中休み=10分の中休み1回」ということなんです。

 

1.と同じように「中休み」とどうつなげたらいいかと考えてみますが、よくみると、ほとんどが「~間」という意味をあらわす単語です。

3)のsinceだけ「~以来」という意味ですが、「公演以来、10分の間隔が1回」ということになって意味がつながりにくいので、やはりこれは不適となります。

 

まず、2)のfor(~間)ですが、これは後ろにfive yearsとかthree hoursのように、数が使われた語句とともに使います。

この問題では、the performanceなので数が使われていませんので、1)は不適となります。

 

残ったduringとwhileですが、whileは接続詞なので、後ろには〈主語+動詞〉、つまり「誰が」「どうする」ということを示している文が来ないといけません。

この問題ではそのようになっていませんから、whileを使うわけにもいきません。

よって、残った1)のduringが正解となります。

 

日本語訳は

「公演の間、10分の中休みが1回あるでしょう」

です。

 

ポイント

whileは「~する間に」という意味で後ろに〈主語+動詞〉が必要

duringは「~の間」という意味で後ろに〈主語+動詞〉がなくてよい

 

3.この文の空所のすぐ前の部分はfor the first timeで「初めて」という意味です。

そして、空所の後ろはten years(10年)とあります。

 

この問題のように、最上級やfirst、lastという単語があった場合はinという単語をともに使います。

このときのinは「~の間のうちで」という意味で使えるからです。

 

つまり、ここでは「10年間のうちで初めて」ということになり、そこから「10年ぶりに」という意味になるわけです。

この〈for the first time in+期間をあらわす語句〉は「~ぶりに」という意味の表現で英作文で使える表現なので、ぜひこの形で覚えましょう

 

よって、正解は3)となります。

日本語訳は

「私は10年ぶりに故郷へ帰りました」

です。

 

ポイント

〈for the first time in+期間をあらわす語句〉で「~ぶりに」という意味をあらわす表現