Gym Class Heroes(ジム・クラス・ヒーローズ) - The Fighter ft. Ryan Tedder(ライアン・テダー)
アップテンポのピアノのリズムにトレヴィー・マッコイのラップ、
そしてライアン・テダー(OneRepublic)の美声w
最高~
勇気を与えてくれる曲かな!!
Just waking up in the morning
And to be well
Quite honest with ya,
I ain't really sleep well
Ya ever feel like your train a thoughts been derailed?
That's when you press on - Lee nails
Half the population's just waitin to see me fail
Yeah right, you're better off trying to freeze hell
Some of us do it for the females
And others do it for the retails
But I do it for the kids, life threw the towel in on
Every time you fall it's only making your chin strong
And I'll be in your corner like Mick, baby, 'til the end
Or when you hear a song from that big lady
朝起きて調子がいい
正直に言うと
良く眠れなかったんだ
列車が脱線するような感じになったことあるかい?
それはお前が押すとき
人々の半分は、俺が失敗することを待っている
そう、お前は地獄から抜け出す為に頑張っている
女の為にやるやつもいれば
商売の為にやるやつもいる
だけど俺は子供の為に、負けを認めた人生の為にやる
負けるたびに強くなる
そして俺はミックみたいに最後までコーナーにいる
またはお前が大きな女の歌を聴くときまで
[bridge]
Until the referee rings the bell
Until both your eyes start to swell
Until the crowd goes home
What we gonna do ya'll?
審判がベルを鳴らすときまで
両目が腫れ上がるまで
観客が家に帰ろうとするまで
俺達は何をやればいい?
[chorus - Ryan Tedder]
Give em hell, turn their heads
Gonna live life 'til we're dead.
Give me scars, give me pain
Then they'll say to me, say to me, say to me
There goes the fighter, there goes the fighter
Here comes the fighter
That's what they'll say to me, say to me, say to me,
This one's a fighter
やつらに地獄を見せてやれ、振り向かせてやれ
俺達が死ぬまで、精一杯生きてみろ
俺に傷を負わせてみろ、俺に苦痛を与えてみろ
そして彼らに言わせてやる
そこにファイターがやって来る、そこにファイターがやって来るだ
ここにファイターがやって来る
やつらに言わせてやる
これが本当のファイターだと
And if I can last thirty rounds
There's no reason you should ever have your head down
Six foot five, two hundred and twenty pounds
Hailing from rock bottom, loserville, nothing town
Text book version of a kid going nowhere fast
And now I'm yelling, "Kiss my ass"
It's gonna take a couple right hooks, a few left jabs
For you to recognize you really ain't got it bad
そして俺が30ラウンドまで行ったなら
理由なんてない、下を向くなよ
身長6.5インチ、体重220ポンド
どん底で負け犬で何もない街の出身
ぐずぐずの子供の教科書
「クソ食らえ」と大声で叫ぶ
2,3発の右フックに左ジャブを入れてやる
そんなに悪くないことを分からせるために
[bridge]
[chorus - Ryan Tedder]
Everybody put yo hands up
みんな手を上げろ
What we gonna do? (hey) (x7) ya'll
俺達は何をすればいい?
If you fall pick yourself up off the floor (get up)
And when your bones can't take no more
Just remember what you're here for
Cuz I know imma damn sure
もしお前が床から立ち上がったなら(立ち上がれ)
お前の骨がこれ以上ダメなとき
ここにいる理由を思い出せ
俺は知っているぜ
[chorus - Ryan Tedder]
Until the referee rings the bell
Until both ya eyes start to swell
Until the crowd goes home,
What we gonna do kid?
審判がベルを鳴らすときまで
両目が腫れ上がるまで
観客が家に帰ろうとするまで
子供の為に俺達は何をやればいい?