いつもお世話になっている方に誘っていただき、劇団四季のライオンキングを観てきました。

やっぱりライオンキングは何度観ても良い!!♫

.
子供から大人まで楽しめる
工夫を凝らした素敵な舞台に
ワクワクドキドキ、
最後には涙がウルウル、、、、
ずっとずっと感動が止まりませんでした。

今回は主人公のおじさん、
悪役スカーが良いキャラだなぁと感じることが多くありました。
特に、役者さんの表情、動きが魅力的!
とても味のある悪役です😆
 

劇団四季さんでは、
字幕グラス を用意されています。

 
上のポスターの真ん中に、
英語、中国語、韓国語、日本語とありますが…
 
このメガネをかけると、選んだ言語の
字幕が見えるというハイテク製品!
 
 
‪いつでも、誰でも、劇団四季の素晴らしい世界を
心ゆくまで楽しむことができます💓
 
ハクナ・マタタ という有名な言葉や、
主人公たちの素敵なセリフも、この字幕グラスで本当によく分かりました。
 
また、まだ字幕サービスがなかった頃は、
聞こえにくいことを相談すると、
台本のコピーを貸してくださるなど、
素晴らしいお客様対応をしてくださいました。
10年前、まだ障害者差別解消法もなかった頃です。
劇団のご厚意が、とてもありがたかったです。
 
今のところ宝塚には、残念ながら
四季のような字幕サービスはありません。
 
セリフや歌がわからない舞台を見つめて、
隣の人が泣いていたら、ここは悲しい場面なのかな?と知り、
終わった後は、一緒に行った人にどういうストーリーだったか確認したり。
舞台の深いところまで感想を話し合うことは叶わず…💦
 
すでに字幕つき舞台を提供している劇団は、
歌舞伎座、国立能楽堂、劇団四季、東京芸術劇場等々、これ以外にも数多くあります。
 
宝塚は集客力も人材も豊富な大きな劇団✨
すでに海外公演では字幕を提供しています。
ぜひ他劇団のように、国内でも字幕を提供していただけたら…嬉しいですね。
 
東京芸術劇場の字幕サービス
 
東京芸術劇場の実体験レポート
 
人は歳を取るにつれて少しずつ聴力が落ちていきます。

若くても人生の途中で急に聞こえなくなる人も沢山いらっしゃいます。

 

実際、わたしの知る狭い範囲でも、

朝起きたら全く聞こえなくなっていたという知人が何人もいます。

どんな人も、宝塚の素晴らしい世界を楽しめますように、願っています^_^