「冬のソナタ」
~겨울연가~
キョウルヨンガ
안녕하세요?
9. ホテル・朝
荷物をもって部屋を出るミニョン。出る前にもう一度ユジンの寝顔を見る。ドアの閉まる音に目を覚ますユジン。あたりを見回すが、ミニョンはいない。サイドテーブルの手紙に気づく。
ミニョンの手紙「ユジン・・・僕は昔、
...유진아...내가 예전에
ユジナ ネガ イェジョネ
ユジンさんをこう呼んだんですか?
유진씰 이렇게 불렀나요?
ユジンッシル イロッケ ブッロンナヨ
ユジン」
유진아...
ユジナ
ユジン、部屋を飛び出す。
今日は、毎日見ているタイトルについて。
「冬のソナタ」(冬恋歌)
~겨울연가キョウルヨンガ~
冬のふゆの 季節・春夏秋冬の冬
ソナタそなた クラシック音楽における、器楽曲(ピアノなど)、室内楽曲の形式のひとつ。日本語では「奏鳴曲(そうめいきょく)」。
ベートーベン・ソナタ「月光」第一楽章、などが有名ですね。
겨울キョウル 冬
연가ヨンガ 恋歌
연ヨン 戀
가カ 歌
というように、「ソナタ」は関係ないんですねw
日本人にとっては「冬恋歌」というタイトルは違和感がある気がします。
シナリオの会話でも日本語訳をなさった方はそのへんがご苦労されるところです。
本文でも「あぁ、そうなのね」とご理解ください。
안녕!