快晴の東京から、おはようございます。
今月から販売を始めた、
1点1点オリジナルの「おまじないストラップ」ですが、
時にバッグチャームになることがあります。
Good Morning from Tokyo.
This month I began to sell my "Original Good Luck Charm".
Usually I make straps for mobile phones,
and sometimes make charms for bags.
(お客様に掲載許可いただきました。ありがとうございました)
I received permission to show this photo from my client.
Thank you very much!
以前のブログにも書きましたとおり、
私が作成するストラップやチャームは、
リーディングやヒーリングセッションをご依頼くださった方の中で
ご希望される方を対象に、
セッションで出てきたリーディング結果に基づいて
作成していきます。
As I wrote before,
I create straps and charms for my clients
who asked me for personal sessions,
I choose crystals and design
by the result of the reading and healing session.
今回のリーディングは「調和」がテーマでしたので、
石は「調和」や「平和」がテーマのもの。
さらに「調和」の象徴として丸い形状のものを取り入れ、
パーツが大きかったので
バッグチャームにさせていただきました。
シルバーも、見ていると心が鎮まります。
The theme of this charm is "harmony", so I chose the crystal
which will help her to be "harmonious" and "peaceful".
I chose a round part. It was big, so I made a charm for bag.
Silver will make your mind calm.
バッグチャームが、
「調和」をテーマに日々取り組んでいかれる
お客様のサポート役になれば、うれしいです。
I hope the bag charm helps my client to be happyer!
◎おまじないストラップ・チャームの制作は、
リーディング、ヒーリングセッションの内容に基づき、
その方に今必要な石と、その石が必要とするデザインを
リーディングして行います。
そのため、ストラップやチャームのみの制作は
承っておりません。
◎詳細はこちらの記事もご覧ください・・・☆
I make straps and charms by the result of reading and healing,
so I'm going to create them for my clients who ask me for personal sessions.