横浜港に停泊しているダイヤモンド・プリンセス号の乗客に対する日本政府の迷走ぶり。

危機管理が聞いてあきれる。

もう一つ許しがたいのは、これをよこしまな改憲策動に利用していること。これは日本の現政権が、国民、市民を搾取の対象としか見ていないことの表れ、と言っては言い過ぎか。

 

こうした迷走ぶり、英語では confusion と言う。confusion には混乱、混同、当惑という意味もある。

 

例文: The confusion demonstrated by the Japanese Government over the coronavirus infection among cruise passengers is astonishing. (クルーズ船乗客のコロナウィルス感染に対する日本政府の迷走ぶりには愕然とさせられる)

昨日はバレンタインデー。

前職で、同僚にアイルランド出身の人がいた。日本のバレンタインデーでの狂騒ぶりを見て、「チョコメーカーが儲かるだけ」と喝破。

 

バレンタインデー: https://toriblo.com/life-valentine/

 

言い換えれば、上記サイトにもあるように、チョコメーカー(記事中はお菓子会社)の陰謀とも言える。陰謀というより商魂と言った方が良いか。

 

バレンタインデーは St. Valentine's Day あるいは St. Valentine。

 

例文: St. Valentine's Day is one of the busiest seasons for chocolate makers. (バレンタインデーはチョコメーカーにとって書き入れ時である/最も忙しい時期と言える)

選手、そして監督としても大きな実績を残された野村克也氏が天に召された。

関連記事: https://dot.asahi.com/dot/2020021100007.html?page=1

 

野村氏、愛称ノムさんの代名詞は「ぼやき」。辛気臭さは否めなかったものの、大体は正鵠を射ていることが多かった。

 

ぼやきは通常は complaint。不平、苦情という意味もある。

 

しかし、ノムさんのぼやきは complaint というより、むしろ suggestion(示唆)に近い感じ。

 

例文: Nomura Katsuya, a Japanese baseball legend who died on 11 February at 84, was famous for his "boyaki (complaints)", which were actually meaningful suggestions for professional baseball players and baseball itself. (日本球界の伝説的存在で、2月11日に84歳で亡くなられた野村克也氏は、「ぼやき」で有名だったが、それは実際には、選手や野球そのものに対する、意味のある示唆であった)

 

 

1月は結構忙しかったので、今月は今週いっぱいステイケーション(https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%86%E3%82%A4%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3)と思ったが、今週もフル稼働に近い状態に。昨日の祭日も仕事だったし。

 

今日も仕事が入っているので、今、鋭意準備中。

 

ステイケーションはそのまま staycation。数年前、仕事で付いた米国人から教えてもらった。

 

例文: Can A Staycation Be Just As Good As A Vacation [Or Better]? (ステイケーションはバケーションと同じくらい良いか?[あるいはバケーションより良いか]?)

https://womenwhomoney.com/staycation-vacation/ の見出し)

関連記事: https://www.tokyo-np.co.jp/s/article/2020020890070415.html

見出しが「辺野古、70メートル超も「軟弱」 地盤調査、防衛省伏せる」

 

数ある官庁の中でも、防衛省の隠蔽(いんぺい)体質はとりわけひどいが(それでなくとも「機密」だらけ)、今回の辺野古も、その新たな1ページに過ぎない。

これでは、国を守る以前に、国民や市民の方が防衛省から自分たちを守らなければ、だわ。

 

隠蔽は cover-up。whitewash という言い方もある。

 

例文: Japan's Ministry of Defense/Defence has done many cover-ups so far. (防衛省はこれまで、何度も隠蔽を行っている)