英語学習マンガ日記 -19ページ目

英語学習マンガ日記

英語学習4コママンガ。猫のタビーによる留学日記。

「夕飯ができた」って聞こえたから急いで食事に向かったのに、「どこへ出かけるの?」って?!

 

 

英語では相手側の立場から考えます。

なので、「あなたのところに行く」と言いたいときは、相手にとっては「来る」ということになるのです。

ということは、「I'll come to you.」 とか 「I'm coming.」など、「come」を使うのが正解。

「go」と言った場合、言った相手に対して、どこか別の場所へ行くと捉えられてしまいます。

 

アレックスはロックバンドを組みたいんだって。わたしだって楽器ができるよってもぐもぐしながらアピールしたつもりなんだけど…。

 

 

日本ではよく顔の真ん中をさして、「わたしも、わたしも」なんて自分をアピールすることがありますが、それはたぶん通じません。
欧米で鼻を指さす行為は、鼻がかゆいとか、おかしなことしてるなと思われます。
「わたしも!」と自分を指さすときは、胸のあたりをさしてください。

アレックスは甘い歯があるって…何それ?!

 

 

歯は単数形が「tooth」、複数形だと「teeth」です。

「甘い歯が一個ある」なんて変な文章ですが、「I have a sweet tooth.」で「私は甘党です。」になります。

ショートケーキを注文したら思ったのと違うものが出てきた!

 

「shortcake」は、ビスケット生地で作った焼き菓子のことです。材料にショートニングを使っていてさくさくとした食感です。
(「short」には「さくさくしている」という意味があります。)
日本のイチゴのショートケーキは、やわらかいスポンジケーキでできているので、英語では「strawberry sponge cake」となります。

アメリカにアメリカンコーヒーがないなんて!

 

 

日本以外で「American coffee」と言うと、アメリカ産の豆で作ったコーヒーと思われてしまいます。

アメリカ人は薄いコーヒーを一日何杯も飲む人が多く、薄く入れたコーヒーのことを日本で「アメリカンコーヒー」と呼ぶようになりました。
「アメリカンコーヒー」は薄いコーヒーという意味で「weak coffee」または「mild coffee」で表せます。

濃いコーヒーは「weak(弱い)」の反対で「strong coffee」、普通のコーヒーは「regular coffee」になります。