0 is a crystal 1 is a pearl 2 is a ruby 3 is an aquamarine 4 is an amber 5 is a lapis lazuli 6 is a jade 7 is a coral 8 is an amethyst 9 is an obsidian 10 is a moonstone
Letters and numbers have always had colors for me; a vivid world of rainbows would jump out at me whenever I opened a book.
For as long as I can remember, I have seen colors on letters and numbers. It is as natural to me as how most people think of the color red when they think of apples; I assumed that everyone in the world experienced the amber of the warm winter sun or the gold of vast flower fields whenever they saw the letter A.
In fact, I considered these experiences so natural that I found no point in expressing my feelings about this to anyone else for a very long time.
I only recently learned that what I have is called Synesthesia and I decided that I want to share with everyone the different way in which I see and feel the world as a Synesthete.
At the time of this writing, I could not find a website that discussed Synesthesia in both Japanese and English, so I started my own which I hope will act as a bridge to help English speakers understand how the Japanese-speaking community view Synesthesia and vice-versa.
<As a synesthete>
I am a Japanese color grapheme synesthete who sees colors on numbers and characters which include the Roman alphabet, Japanese (hiragana/katakana), and some Chinese characters (kanji).
I have Masters degree in journalism from a university in the U.S. and I worked as a journalist at an international news agency. My news desk days were hectic, but now I want to focus more inward and learn more about synesthesia -- and decided to start this blog.
There is currently a large gap in focus between Western research on synesthesia versus what I am looking for; Western researchers are more interested in mapping what colors are triggered by certain visuals as well as its genetic causes.
I want to know more about synesthesia within the context of liberal arts, its place in literature, the arts, religion, and philosophy.
To achieve this deeper level of understanding and meaning of synesthesia, we need to combine with more Far Eastern ideas.
I hope to help bridge the differences between Easter and Western synesthetes and increase the breadth of Synesthesia research.
<Looking for Synesthete Artists>
Please send me a message in English or Japanese if you are synesthete artist (creator/designer), or even if you are not an artist or synesthete but are interested in synesthesia.
I am also available for employment opportunities: Freelance - Articles and Photographs Translation - Japanese and English