子どもに英語を
教える時に欠かせないのが
絵カード。
でも、
実物を使って
単語やセンテンスの導入が
できるのであれば、
実物を使いたいところですよね。
本物のゾウやキリン等の動物を
教室に連れてくることは
できないけれど、
足跡だったら、
使えそう。。。
実物大の
動物の足跡が
のっている絵本を見つけました。
Animal footprints
Animal Foot Prints/Yoshiko Kato

¥1,097
Amazon.co.jp
この本は日本語で書かれているかと。。。
英語では検索できなかったのです。
作家は、日本人の方ですね。
かなり古い本です。
私が借りてきた
本の表紙の画像はコチラ

ここで問題です。
What animal’s hoofprint is this?

答えは、
camel
本には、
footprint,
hoofprint,
pawprint
がありますが、
レッスンで表現するときには
footprint
という言い方に統一しても
いいのかもしれませんね。
それと、
Whose footprint is this?
という表現を使っても
いいですよね。
(複数で見せるなら、
Whose footprints are these?)
例えば、
子ども向けの絵本で、
「誰の尻尾かな
」
という時に
Whose…? が
よく使われているので、ね
ブログ訪問していただき、ありがとうございます。
子どもの英語指導案の参考になりましたら嬉しいです。
この下のバナーをピチコン
と
応援クリックしていただけましたら幸せです。
↓

にほんブログ村

にほんブログ村
携帯からの応援クリックは、こちらよりお願いいたします。→バイリンガル育児ランキング

英語 ブログランキングへ
Whose Tail? (Whose? series)/Jeanette Rowe

¥543
Amazon.co.jp
教える時に欠かせないのが
絵カード。
でも、
実物を使って
単語やセンテンスの導入が
できるのであれば、
実物を使いたいところですよね。
本物のゾウやキリン等の動物を
教室に連れてくることは
できないけれど、
足跡だったら、
使えそう。。。
実物大の
動物の足跡が
のっている絵本を見つけました。
Animal footprints
Animal Foot Prints/Yoshiko Kato

¥1,097
Amazon.co.jp
この本は日本語で書かれているかと。。。
英語では検索できなかったのです。
作家は、日本人の方ですね。
かなり古い本です。
私が借りてきた
本の表紙の画像はコチラ


ここで問題です。
What animal’s hoofprint is this?

答えは、
camel

本には、
footprint,
hoofprint,
pawprint
がありますが、
レッスンで表現するときには
footprint
という言い方に統一しても
いいのかもしれませんね。

それと、
Whose footprint is this?
という表現を使っても
いいですよね。

(複数で見せるなら、
Whose footprints are these?)
例えば、
子ども向けの絵本で、
「誰の尻尾かな

という時に
Whose…? が
よく使われているので、ね

ブログ訪問していただき、ありがとうございます。
子どもの英語指導案の参考になりましたら嬉しいです。
この下のバナーをピチコン

応援クリックしていただけましたら幸せです。
↓


にほんブログ村

にほんブログ村
携帯からの応援クリックは、こちらよりお願いいたします。→バイリンガル育児ランキング

英語 ブログランキングへ
Whose Tail? (Whose? series)/Jeanette Rowe

¥543
Amazon.co.jp