조금만 더. 시나브로♪ | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!

오늘도 무더운 날씨에 교실까지 오시라, 공부들 하시라 고생하셨습니다!!!

더위도 공부도. 
あともう少し
조금만 더. 


오늘은 바람이 좀 있:길래 걸어서 교실까지!!

(これから)지하철을 까 걸어서 까 망설이기도 지만(しかし), 걸어가자!라고 마음 먹고 나니 오히려 마음이 편합니다. 

역시 인생에는 선택지選択肢가 있을 때 망설임이 생기는 것 같네요..ㅎㅎ

動きあり!決めたら고고씽!!

걷:다. 걷:는다. 걸어(요). 걸었다!!!

▲집에서부터 福博であい橋까지 오기만(さえ) 하すれば 교실까지는 ‘조금만 더 가면 돼‘라고 견뎌 낼 수 있습니다. 하지만(しかし), 목적지를 모르고 간다면 어디까지 가야 되나, 하고 지칠 뿐(だけ.ばかり.のみ)입니다. 


인생에서도

모르고 가는 즐거움도 있겠지만, 

때로는 알고 가면 힘듦도 견뎌 낼 수 있는 즐거움도 있지요. 

배움도 마찬가지. 

몰랐던 걸 아는 기쁨도 있겠지만, 

지금 힘들어도 열심히 노력하면 더 큰 기쁨이 있다는 걸 알게 되면 지금의 힘듦은 견뎌 낼 수 있겠지요.  


요즘 여러분들이 바로 「あともう少し」 그 단계에 와 계신 게 아닐까 싶습니다. 


힘들어도 걸으면 행복의 호르몬이 나오는지 기분이 좋아집니다. 내친걸음에 櫛田神社에도 들러 봤습니다. 

요맘때에 櫛田神社 가면 이 꽃을 볼 수 있답니다. 

▲능소화. 凌霄

이름답게(名前のように.名前らしく) 한여름에 꿋꿋이 하늘을 향해 올라가는 모습이 마치 여러분들 같네요. 




그리고, 은행들이 시나브로 주렁주렁 열렸더라고요.  


제가 좋아하는 한국말 고유어 ‘시나브로‘ : 모르는 사이 천천히라는 의미. 


여러분들의 만학晩学의 꿈!!

능소화처럼 씩씩하게, 

은행처럼 시나브로 열려 가는 것 같네요.  


자, 그럼

조금 복습해 볼까요?


    
•그림이 있는 줄 알고 갔는데 없더라고요. 
•그림이 있을 줄 알고 갔는데 없더라고요. 
★①는 줄 알고(てっきり- だと思って)
①ㄹ(을. 울) 줄 알고(てっきり-だろうと思って)

•설명이 있기는었는데 
★①기는(긴) ②는데
보기는 봤는데

• 배달 시켜서 먹다. 
=배달 시켜✔️가지고 먹다. 
-아/어= -아/어 가지고

★여한餘(余)恨
죽어도 여한이 없다


★독박 육아 独박育児



•채비. 챙기다 



★この夏. 今年の夏
올여름[올려름]. 올해 여름



★해녀海女
  밀수密輸


    
•불편하다(動きなし)
불편하는×생활. 
불편 생활. 

★違う(---U: 動詞)


다르다. 動きなし. 

•다르는× 느낌
느낌. 다른 사람. 

★공사工事
검사検査. 検事

★밤에 누가 들어올까 봐 무서워요. 
①ㄹ(을.울)까 봐


★사위가 재미있다고 했대요. 伝聞
그래서 딸이 보러 가자길래 보러 갔거든요. 
①자길래


輸送수송. 輸出수출. 輸入수입.
輸血수혈. 運輸운수. 密輸밀수

•안사돈이 명절 선물을 보내 주시면 보내요. 
그래서 서로 주고받고 해요. 



★1층 자리 티켓이 있는데 사지 않겠냐길래 
바로 샀어요.  

①사:다買う. ①사지 않:다買わない

•買う!買わな-い!意思
①겠:다.
사겠:다. 사지 않겠:다

・買う?買わない?
사냐? 사지 않냐?
•買う〜?買わない?意思を聞く
사겠냐? 사지 않겠냐?

•어떻게 이런 일이 나에게…

★訂正!
•방석(房席×→
席)


★ことわざ
딸이 고흐전에 가자길래 같이 갔는데
티켓이 너무 비싸더라고요. 
그래도 딸이 アフタヌーン〇〇에서 
비싼 파르페를 사 줬으니까
エビで鯛を釣った!かな..

따님은 ‘배보다 배꼽이 더 크다’ かな..






오늘도 감사. 감사. 
여러분!!!
あともう少し!