一文字足すと.. | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!


오늘도 감사 감사. 


▲여러분들의 많은 신청 감사드립니다. 


‘〇〇길래’는 한국사람들이 참 많이 쓰는 표현이니까 드라마들 보실 때 유심히 잘 들어 보시면 알아들으실 수 있을 거예요. 

근데… 문제는…



▲사진출처: 넷플릭스 닥터슬럼프 캡처

 

하도 좋은 자리라길래
니를 위해서..
★‘자리라길래’ 主語: 三人称 ㅋㅋ

일본어 자막을 한번 봐 볼까요


 

​いい話だど思ったから
あんたのために..
★「思ったから」主語: 私(自分)

자막은 의역이니까 어쩔 수 없지만,

우리 학생 여러분들은 분석하시면서 공부!!!


★자리길래Vs자리길래

一文字足すと、

의미는 천지차이!!!


아마도 우리 학생 여러분들은 자…알 아시겠지요?!

좀 더 자세히 알고 싶으신 분들은 특강에 どうぞ♪


요즘 ソニ韓国語教室 

오리지널 어원語源을 연구중!!ㅎㅎ





원시 시대로 거슬러 올라가 상상을 해 봅니다.  

ㅎㅎㅎㅎㅎ


竹簡을 써서 어원을 연구중. 

머리가 폭발할 것만 같아. 🤯

아이디어가 너무 많아서..ㅋㅋ


행보..옥. 

여러분들 덕분에 제가 어원연구도 하고,

감사할 뿐입니다.