▲ねたごたる.
잠든 것 같다.
잠들었나 보다. みたいだ
•잠들다. 寝入る.眠る
•寝ている: 자요ing
▲夢のごたるぅ(= 如ごとある→ごたる)
ごた고타. 같다. 어머 어머 발음 같다♪
•꿈 같다/ 꿈같다.
•마치 꿈만 같다.
여러분과 한국어로, 자유자재로 이야기를 할 수 있게 되다니 夢のごたるぅ꿈만 같아요.
다 여러분들의 노력의 결과.
감사할 뿐입니다.
★まるで本物の鉄棒ごた〜
마치 진짜 철봉 같아.
•깔개(매트)를 깔다. 敷く
•깔개敷物. マット
•깔판敷板
•を깔다. が깔리다.
•받침. 받치다.
↓
▲출처: 네이버사전
•택배宅配
•품목品目
•증인証人
•딸은 출가외인出嫁外人
요즘에는 말도 안 되는 표현.
•온수기温水器
•식기세척기
•욕조浴槽
•욕조에 물을 받아서 쓰다.
•욕조에 뜨거운 물을 받아 두다.
↓もらう?うける?
•욕조의 물을 퍼서 쓰다.
푸다(우変)
↓
★품
↓
↓
품다: 抱. 孕
담다
(ㄷ)
↓
★마음을 담아서. 真心を込めて
★마음에 담아 두지 마.
↓
気にするな
★마음에 둔 사람: 思いを寄せてる人
↑의미가 완전히 달라지니까 단어를 공부할 때는
シチュエーション과 함께 외우셔야 돼요.
★주택가住宅街(住宅地)
↓
가정집家庭집(住宅. 一軒家)
가정집을 가게로.
고마운 분들께 대접하다.
•불을 켜다. 他動詞.
•불이 켜지다. 自動詞.
★紅葉.こうよう/もみじ
↓
단풍丹楓[たんふう]
•足がない??
↓
交通手段がない
교통수단이 없다/ 교통편이 없다/차가 없다.
・交通の便が悪い
↓
교통이 불편하다/ 교통편이 안 좋다. 나쁘다.
•혼자 들어가서 먹을 수 있다.
=혼밥 먹을 수 있다. 状況可能
•혼밥을 즐길 줄 알다能力可能
/ 혼밥 즐길 수 있다.能力.状況可能
•오래간만에 만났어요.
•개가 아직 어려서..子犬
•개가 작아서(小型犬)
あまり
•그다지/별로〜否定文
그다지 다르지 않아요.
그다지 예쁘지 않아요.
•너무 달라요.
•너무 예뻐요.
•성우声優
•나무가 뿌리째 뽑히다.
나무를 뿌리째 뽑다.
•나무가 쓰러지다.
•안쪽으로 쓰러져서 다행.
•아직 안 치웠어요(치우지 않았어요)
•혼자서 치울 수 없어요(状況不可能)
•사위가 치워 준대요.
여러분들 한국어를 너무 잘하셔서
韓国人のごた〜
한국사람 같아〜
앞으로 더욱 기대되네요.
오늘도 감사. 감사.