아무 생각 없이 집을 나왔는데, 공원에 웬 사람들이 이렇게 많지?
그러고 보니 오늘은 文化の日、
국경일国慶日이더라고요.
아, 그래서 사람들이 많았:구나.
문화文化의 날인만큼 오늘은 번역翻訳 교실教室에서 한국韓国의 교육教育문화文化에 대해서도 다뤄 봤는데요.
아마 일본분들은 다시 태어나셔도 한국의 교육 문화를 이해하시기는 힘들 거예요. ㅎㅎㅎ
이해하기는 힘들어도 이해하겠다, 이해하려는 마음이 있으면 상대방 입장을 수용할 수 있지 않을까 싶습니다.
저도 그렇지만, 상대방을 자신의 잣대로 평가하는 게 얼마나 위험한 일인지…
★疑
疑問의문. 疑心의심.
疑惑 의혹. 疑訝의아.
한국에서는 疑가 들어가는 한자어가 많은데요.
疑う=의심疑心하다.
怪訝だ=의아疑訝하다. 의아스럽다.
뉘앙스가 조금 다를 때가 있으니까 상황에 맞게 잘들 쓰시길〜
단어 하나 잘못 해석해서 큰 오해를 불러일으킬 수도 있으니까요. 그러니까 언어도 중요하지만, 문화文化를 이해하는 것도 중요하겠지요?!
★「〜ている」 제 설명보다는 아래 사이트 설명을 참고 하시는 게 좋을 듯하네요.
↓
오늘도 여러분 덕분徳分에(おかげで) 행복幸福(幸せ)、언제나 감사. 감사.
여러분들 덕분에 저도 한국어를 가르칠 수 있어서 감사. 감사.
앞으로도 계속 같이 공부하:고 싶어요〜
動詞①ㄹ(을. 울) 수 있다
↕︎
①ㄹ(을.울) 수 없다.
例) 갈 수 있다.
덕분에 올 수 있다.
걸을 수 있다.
↕︎
갈 수 없다.
올 수 없다.
걸을 수 없다.
★갈 수 있을까 걱정했어요
行けるか心配してました(心配でした)
덕분에 올 수 있어서 다행이었어요.
おかげさまで来ることができてよかったです
動詞①:고 싶다
[고. 꼬. 코]
가고 싶다.
한국에 가고[고] 싶어요.
잠옷을[자모슬] 사고 싶어요.
•잠옷寝巻き. パジャマ
名詞以外(他に)
↓
名詞말고 다른 거
例)パスタ以外何食べましたか
파스타말고 다른 거 뭐 먹었어요?
★漢字語
•구급차救急車
•병원病院
•검사検査
•혈액血液
•심전도心電図
•정상正常
•일일구119
•약薬(やく)
•해산물海産物
•해물海物
•전채前菜
★カボチャ🎃 단호박
달다甘い+호박
↓ㄹ脱落
단호박
(場所的)前の家: 앞집
그 손녀(あの孫女.孫娘)
큰손녀(大きい孫娘)
큰아들(長男)
★送り迎えする
▲유치원에 데려다 주다. 送る
▲유치원에 데리러 가다. 迎えに行く
★幼稚園の送り迎えをしました。
유치원에 데려다 주고, 데리러 갔어요.
★送迎バス 송영버스.
건강히 한국어 공부.
아자!!!!
오늘도 감사. 감사.