ぱっと見, 딱 보니까(瞬間的にみたら) | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!


오늘도 감사. 감사. 


▲숨은그림 찾기. 


보니까 

•달팽이가 있:더라고요. 

•기어가고 있:더라고요. 


 “음..달팽이요리 해 먹을까”

🐌曰く

“달팽이요리, 좋아하시네!!💢



▲출처: 네이버사전

つまり: なんばいいよっとね
ㅋㅋㅋ​


★カタツムリ🐌を

昔、한국사람들은 

ぱっと見(딱 보고)

 独楽ついてる〜

팽이 (を)다/(が)달리다

달팽이


昔、일본사람들은

딱 보고

笠(かさ)+円ら(つぶら)

カタツムリ🐌


★ネジのゼンマイ

昔、한국사람들은

딱 보고 

잎이 나오는 모습 같다고

태엽 胎葉


昔、일본사람들은

山菜ぜんまい하고

 비슷하다고 해서

ぜんまい(ゼンマイバネ)

▲태엽이 풀리 동안

종종거리는 두꺼비. 

어쩔 줄 몰라하는 것 같지요?!


나사(螺絲:螺子ネジ)



관용어(慣用語:慣用句)

나사가 풀리다. 気が緩む



★단어 하나 하나

極める‼︎







★①ㄴ(은. 운) 적이 있다/없다
★①ㄹ(을. 울) 수 있다/없다


〇〇에 간 적이 있어요? 없어요?
〇〇에 혼자서 갈 수 있어요? 없어요?

★何:뭐
:뭐가
: 뭔가

★いつ: 언제
いつが:언제가
いつか: 언젠가

★誰: 누구
誰が: 누가
誰か: 누군가

★どこ: 어디
どこが: 어디가
どこか: 어딘가

・うなぎ: 장어長魚/뱀장어

★①(으 우)러 가다. 

つける(漬ける.浸ける).
 담그다(으変)→담가요. 
(으脱、담陽母音+ㄱ+아요)


오늘도 감사. 감사.