源流、原点、原 | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!




▲이제 머지않아 연꽃들이

예쁘게 피지요.

(咲くでしょうね⁉︎)

필 거예요

(咲くと思います)

필까?

(咲くだろうか)

•語尾は話し手の気持ち(ムード)


▲博多どんたく 때는 왜

しゃもじ(밥주걱)를 두드리는 걸까?


근데 杓子(しゃくし)를 왜

しゃもじ라고 하는 걸까?


▲女房詞?文字ことば?

▲출처: 위키백과. 

아..그렇구나. 

그래서, ひもじ. ひもじい라고

하는구나. 



▲博多どんたくの源流


공부도 마찬가지. 

流、点을 알면

훨씬 이해하기 쉬울 거예요. 

★原: 厂+泉

▲출처: 네이버사전


예를 들면

•カタツムリ🐌

エスカルゴ

달팽이(팽이:独楽)

独楽がない(민)

달팽이: ナメクジ


★민






오늘도 여러분들 덕분에

많은 걸 알았네요. 

열심히 공부했더니

ひもじい〜

시장하다〜

시장(市場)ならぬ시장(嘶腸)하다. 

시嘶:鳴く.鳴るの意

장腸:お腹の意

•お腹が空いて

→お腹が鳴る: 嘶腸하다

→腹ぺこ:배고프다. 


오늘도 감사. 감사.