미시감(未視感). 기시감(既視感). | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!




▲신청: 내일 8일. 오전 9시부터. 




미시감(未視感:jamais vu)

ジャメビュ

‘알고 있는 것들을 갑자기

생소하게 느끼는 체험’

「見慣れたはずのものが未知のものに

感じられること」


연말연시 여러분들 집안일들

하시느라고 바쁘셨는지

알:던 단어들도 왠지

생소하게 느끼시는 듯. 

 미시감. ㅋㅋ


반대어는

기시감(既視感)デジャビュ


그만큼 여러분들께서

연말연시 부모님을 위해,

가족들을 위해

열심히 지냈셨다는 소리겠지요. 

수고들 하셨습니다. 

요즘은 화제가  ‘맛집’ 이야기보다는

집안일로 거칠어진 손에 붙이는

‘반창고. 밴드’ 이야기나

손이 트:지 않도록(あかぎれしないように)

고무장갑을 껴야 한다거나

그런 이야기들..

그러면서 주부들의 심정이나

어머님의 고생을 알게 됐다고..

뭐든지

머릿속에서 생각하는 거랑(것이랑)

자신이 직접 몸소 체험하는 거랑은

완전 다르지요?!

아무튼 다들 수고하셨습니다. 

박수. 짝짝짝👏


자, 그럼 미시감 아닌 기시감. 

복습해 볼까요. 


​・浴室、洗面台、窓門、防虫網
虫歯 、大清掃
이 한자들을 한국어로 고쳐 봅시다. 
(音読み)
|

|

|

|


욕실. 세면대. 창문. 방충망
충치. 대청소 

★〇〇した甲斐がある
ㄴ(은. 운)✔︎보람이 있다. 
청소한 보람이 있다
〇〇する(恒常しよる)甲斐がある
보람이 있다. 
매년 청소하:는 보람이 있다. 


•집안일 하:
느라고
↓その間
드라마를 못 봤어요. 
힘들었어요. 
손이 텄어요. 

★떡국お雑煮
떡국이[떡꾸기]. 
떡꾹을[떡꾸글]

떡국은[떡꾸근]

떡국도[떡꾹또]

떡국하고[떡꾸카고]

★떡お餅
もち米でできたお餅:찹쌀떡
上新粉でできたお餅: 쌀떡
ちなみに 인절미

▼사진 출처: 네이버



韓国語: 삼 년만에[마네] 

3年ぶりに


▲출처: 유튜브. 
喝采 ちあきなおみ
日本語: あれは3年前(마에)
삼 년 전에


ウケる🤣 대박. ㅋㅋㅋ

여러분들 덕분에
오늘도 많이 웃었습니다. 
감사. 감사. 

• 손주: 손녀(女). 손자(男)
세뱃돈(歳拝+お金. お年玉)

•(昭和の歌. 어머님 노래에)ㅋㅋ
こわれる
집이 무너지는 줄 알았어요. 
壊れる. 崩れる: 무너지다
고장나다 故障する

★〇〇おきに: 〇〇걸러



★거르다 르変則
걸러요. 




오후 교실 결석하신 

〇〇씨를 위해서(ため.for)

여러분들께서 エールを送る〜

응원을 보낸다!!! 아자!!!


“여러분들의 사진 협조

감사드립다” by 구마몽


오후 교실도 여러분들

덕분에(おかげで). 

아니 

때문에(せいで)

웃다가 죽는 줄..

ㅍㅎㅎㅎㅎ🤣


​★①기 위해서
①(으. 우)려고
〜(する)ために:目的.意志
•알바 가:기 위해서 일찍 일어났어요. 

•알바 가:려고 일찍 일어났어요. 

★①(으. 우)러 가다 
알바 하러 가다. 

★可く(可能. 許可.義務)
①아/어야 되다. 
알바 하러 가야 돼요. 

★売る 팔다. ㄹ変
팔 떡.  파:는 떡.  판 떡. 

★-싶다
쉬:고 싶다.
(①고 싶다 ①たい)


-ようだ -おもう
(忖) たい(度る:はかる)
(心ではかって、そうおもう:싶다)



★고수パクチー
사촌. 그 분. 
春巻(はるまき.音読み:しゅんけん)
→춘권
生春巻き: 생춘권
or
월남쌈(越南+쌈包)

★白味噌: 흰미소. 흰된장
친척. 세뱃돈. 
연말연시

★곤란하다 vs 좀 속상하다. 
할인권(割引券)=할인쿠폰. 
•기계가 할인 될 때도 있고
안 될 때도 있어서
곤란해요
    •할인 안 될 때는     
좀 속상해요. 
(その気持ち)
わかるわかる!
맞아 맞아/ 그래 그래. 
알아 알아. 


오늘은 토요일 회화교실

새해 첫 수업이었는데요. 

여러분들 덕분에

눈물이 나올 정도로 너무

웃었더니 배고프네요. 

ㅎㅎ


오늘도 공부들 하시느라

수고하셨고,

즐거운 주말들+한국어 복습

하시길 바랍니다. 



감사합니다.