ヤー!パワー!아자!! | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!


오늘은 올해 마지막
토요일 회화교실. 

비좁은(状態) 교실이지만,
여러분들과 함께 하기에
마음만큼은 넉넉해지:는(恒常) 교실. 

올 한 해도 
바쁜 시간을 쪼개(서) 교실을 
찾아와 주셨던(絶対過去) 여러분
감사합니다. 


​★오늘의 日韓文法比較
尊敬語の作り方



五段活用する動詞を
尊敬語にしてみましょう!


例)行く(IK:
U)
語幹IK:U語尾

1. A段(=ない形.否定形.未然形)にする
行かない( IK:Aない)

2. 「ない」を外して「れる」をつける
行かれる(尊敬語.受け身)

行かれ:る(尊敬語)原形

行かれ:ます(丁寧語)

한국어 原形から尊敬語にする!

例)가(語幹):다(語尾). 앉:다

1. 語幹の받침 有無にて
①(으. 우)
시다. をつける
(尊敬語の意のみ/受け身の意はない)

가시다. 앉으시다

가시:다. 앉으시:다 (尊敬語)原形

십니다. 앉으십니다


•입원하:다. 原形
​입원하
다. 尊敬語原形

입원하
셨다(状態)してらっしゃる

•괜찮다. 괜찮
으시다. 

(きっと)괜찮으 거예요. 


★順次•方法の意の「〜て」

歩い来た
(私が)歩いて(私が)来た
歩き方法できた
ワンセット

歩いて来た
(서) 왔다 


バスに乗って来た
(私が)バスに乗って(バスが)動く
順次• ワンセットではない

バスに乗って(
降りてから)/きた
버스를 타
왔어요. 


ラーメンを作っ
て+食べる
(食べるため作る.ワンセット)

라면을 끓
먹어요. 

ラーメンを作ってテレビを見る

ラーメンを作り(終わっ
てから)/テレビを見る
ワンセットではない!
라면을 끓이
(나서) TV를 봐요. 

 살다 보면 다른 사람 때문에

   화가 나는 일들이 있는데요. 

그럴 때 한국에서는

‘미운 놈 떡 하나 더 준다’라는

속담으로 마음을 달랜답니다. 



▲憎い人にもっと優しくして

悪い感情(腹の虫) を溜めないこと!

それが自分のため!


저에게 여러분들은 可愛い子だから

お餅代わりにを!ㅎㅎ

だから

「教を執る교편을 잡다」라고

하는구나. なるほど

화를 내면 자기만 손해. 

워〜워〜


여러분들 이번 달에 내년

수강료들을 미리 내셔서

梅干し生活?하시면 어떡하지?

ㅎㅎㅎ

한국에서는 

‘자린고비’라는 이야기가 있는데요. 

한자가 좀 어렵죠?!


嗇(ケチ)의 吝 한자가 있으니까

구두쇠. 짠돌이(ケチ) 이야기. 

▲생선 한 번 보고

밥 먹고, 생선 한 번 보고 밥 먹고. 

좋게 말하면 절약 생활. 

ㅎㅎㅎ



2022년. 여러분들께서

한 해를 보내면서

좋았던 일도

안 좋았던(좋지 않았던)일들도

있었을 텐데요. 

★인생人生
새옹지마.塞翁之馬
전화위복. ​転禍為福
라는 말이 있지요. 

★새옹지마




★전화위복(転禍為福)



다른 사람들이 ‘안 좋은 일’이라고 해도

자신이 ‘좋은 일’로 바꾸면 그게 바로
 
좋은 일. 

안 좋은 일은 어쩌면

좋은 일의 「し」かも

→部首:​(ひとあし)

儿(あし)を加えて


어떤 兆しでも
도전(挑戦)하면 좋은 일!!

긍정적인 생각으로

자、손에 힘力(パワー)!!!!

ヤー!パワー💪!


올 한 해도

진심으로 감사드리고,

내년은 더욱 행복한(状態) 한 해가

되길 바랍니다.  


아자!!!