▲明日(12/11) 9時より
신청. 선착순.
오늘은 토요일 문법교실
올해 마지막날이었습니다.
마지막날이니까 더욱 열심히!!
(열심하다. 열심히 副詞)
올 한 해도 감사했습니다.
감사. 감사.
요즘 교실에 오:면서
크리스마스 장식을 한(している状態)
우체통을 찾:는 게 하나의 즐거움인데요.
아무데나 있는 게 아니라
우체국 앞에 있는 우체통에만(限定)
장식을 해놨:더라고요(していたんですよ)
(해놓았:더라고요. 状態)
▲赤坂 우체국 앞의 우체통.
▲大濠公園駅
우체국 앞의 우체통.
▲日本語:進んだ/ぶんだけ
↓分析(文節)
進んだ(連体形)✔︎ぶん(依存名詞)だけ(助詞)
↓
韓国語:だけ만+分(量.大きさ:크다→큼)
만큼(だけ分=分だけ)
★名詞+만큼(助詞):くらい
하늘만큼 땅만큼.
進んだ✔︎ぶんだけ
발전된✔︎만큼
★用言の連体形✔︎만큼(依存名詞)
↓
★会う✔︎幸せ(名詞)は、
•幸せな人.(幸せだ:행복하다)
행복한 사람.
•幸せ: 행복(幸福.名詞)
만나는 행복은,
★濃くなったよね。
깊다(深い.濃い).
깊어지다(濃くなる)
깊어졌다.
•よね?(あなたもそう思うでしょう)
깊어졌지요!?
•よね⤵︎(と私は思いますね)
깊어졌네요.
果たして「話し手の意」は?
気持ちに正解は無い!
그러니까 한국어 뉘앙스는
감각으로 익혀야 돼요.
아마 여러분들은 잘 아실 거예요.
잘 아시겠지요?!
ㅎㅎㅎ
한국에서는 결혼 招待状는
청첩장[청첩짱]이라고 한답니다.
↓
↓合成語
私たちは出合ったのよ!
合わせたら強くなる!
濃音になる
↓
★状(音読み: 상. 장)
↓
▲状態: 상태
賞状: 상장[상짱]
▲출처: 네이버
한국 청첩장.
오늘 많이 공부했네요.
勉強しました/してます(状態)
여러분들 덕분에 언제나
제가 더 많이 공부하는 느낌.
감사. 감사.
오늘도 블로그 올리다 보니까
벌써 이런 시간이 됐네요.
(なってますね.状態)
배고파..
ㅋㅋ
오늘도 감사. 감사.