오늘도 감사합니다. | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!



▲明日(12/11) 9時より

신청. 선착순. 


오늘은 토요일 문법교실

올해 마지막날이었습니다. 

마지막날이니까 더욱 열심!!

(열심하다. 열심히 副詞)

올 한 해도 감사했습니다. 

감사. 감사. 



요즘 교실에 오:면서

크리스마스 장식을 (している状態)

우체통을 찾: 게 하나의 즐거움인데요. 


아무데나 있는 게 아니라

우체국 앞에 있는 우체통에(限定)

장식을 해:더라고요(していたんですよ)

(해놓았:더라고요. 状態)

▲赤坂 우체국 앞의 우체통. 




▲大濠公園駅 

우체국 앞의 우체통. 



▲日本語:進んだ/ぶんだけ

↓分析(文節)

進んだ(連体形)✔︎ぶん(依存名詞)だけ(助詞)

韓国語:だけ+分(量.大きさ:크다→)

만큼(だけ分=分だけ)

★名詞+만큼(助詞):くらい

하늘만큼 땅만큼. 


進んだ✔︎ぶんだけ

발전된✔︎만큼

★用言の連体形✔︎만큼(依存名詞)



★会う✔︎幸せ(名詞)は、

•幸せな人.(幸せだ:행복하다)

행복한 사람. 

•幸せ: 행복(幸福.名詞)

만나는 행복은,


★濃くなったよね

깊다(深い.濃い). 

깊어지다(濃くなる)

깊어졌다. 

•よね?(あなたもそう思うでしょう)

깊어졌지요!?

•よね⤵︎(と私は思いますね)

깊어졌네요. 

果たして「話し手の意」は?

気持ちに正解は無い!

그러니까 한국어 뉘앙스는

감각으로 익혀야 돼요


아마 여러분들은 잘 아실 거예요. 

잘 아시겠지요?!

ㅎㅎㅎ




한국에서는 결혼 招待状는

청첩장[청첩짱]이라고 한답니다. 


↓合成語

私たちは出ったのよ!

合わせたら強くなる!

濃音になる




★状(音読み: 상. 장)


態:

: 상[상짱]




▲출처: 네이버 

한국 청첩장. 




오늘 많이 공부네요. 

勉強しました/してます(状態)


여러분들 덕분에 언제나

제가 더 많이 공부하 느낌. 

감사. 감사. 


오늘도 블로그 올리다 보니까

벌써 이런 시간이 네요. 

(なってますね.状態)

배고파..

ㅋㅋ



오늘도 감사. 감사.