全力で全うする! | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!


오늘도 감사. 감사. 

매일 걸:으면(恒常.相対) 좋은 게

차분히 내 자신과 대화(対話.会話)를

할 수 있다는 거예요. 

자문자답(自問自答)하:면서..

그러다 보면(てたら相対) 자기 자신을

객관적으로 돌아볼 수 있:거든요. 

▲낙엽들이 많이 떨어네요.(状態)


마치(恰も.丸で) 

노〜란 양탄자 네요.(直喩)


▲역시 성(城)하고는 

노란 은행나무가 잘 어울리는 것 같아요. 

(主観的)


얼마나 예뻐요〜

어쩜 이렇게 예뻐요〜

=「とても綺麗ですね」の意


▲빨갛고 노랗게 물든 

예쁜 단풍들만 보:다가 이렇게

말라비틀어진(状態) 연꽃잎을 보:면

볼품없이 보일 수도 있겠지만,

여름 내내 아름다운 연꽃들을

피웠던 것을 아는 저로서는

이 말라비틀어진 연꽃잎들이

전력을 다해 올 한 해를 

열심히 산 것 같아(서)

감동스럽기까지 하네요. 


전력으로 최선을 다한다는 것. 

말이 쉽지 쉬운 게 아니거든요. 



오늘 어떤 분께서 월드컵 개막식 때

BTS ‘정국‘이 실수 하나도 안 하고

노래를 엄청 잘하더라고..

BTS는 정말 대단하고 

부럽다고 하시더라고요. 

▲월드컵 개막식 때

BTS 막내 ‘정국’이 노래하는(ing) 모습. 


한국인들에게 자부심을 안겨 주:는(恒常)

BTS. 정말 리스펙트!!! 감사. 

아마도 피땀 흘리며 엄청난 노력을 

해 왔기에 이렇게 세계적인 무대에서도

혼자 꿋꿋이 당당하게

노래를 해낼 수 있었던 게

아닌가 싶습니다. 

역시 좋은 결과는 운이 아니라는 것을..

가슴 뭉클!!


오늘도 전력으로 하루를 보냈는지..

내 자신에게 부끄럽지 않도록

全力で全うする!!


어느 책에서 읽었는데

가짜와 진짜의 구별. 

가짜는 진짜보다 화려하다고 합니다. 

왜냐하면 가짜는 내면에 자신이

없기 때문에 자신을 자꾸 화려하게 

치장하게 된다고 하네요. 



「考える」의 「考」한자의

어원은「老」



공부하면 할수록 내면이

깊어지는 게 바로 

가 아닐까 싶습니다. 


오늘도 열심히 공부들

하시느라 수고하신 여러분들. 

여러분들이야말로 

진짜 찐(真)이십니다. 




감사. 감사.