후쿠오카성터의(の.of) 까마귀.
털이 ふさふさ.
음..아마도 젊은 까마귀인 듯.
ㅋㅋㅋ
뭔가를 골똘히 생각하는(ing) 까마귀.
“까마귀야〜”
불러 봅니다.
“흥칫뿡”
완전 무시.ㅠㅠ
오래간만에
천수각 터에 올라가려고 했더니..
チャラリ〜
헐.
통행금지!!
그것도
어제부터 공사를 시작했나 봐요.
그렇다고 왔던 길을 다시
내려가기는(のは) 싫고 해서
길을 찾아봤습니다.
찾았다!!!!
이전에는 지나가지 못하게 했던 길이었는데
갈 수 있게 해 놨더라고요.
계단이 좀 가파르지만..
그래도 천수각이 공사중이 아니었으면
그냥 지나쳤을 길.
공사 덕분에 새로운 길을
찾아냈습니다.♪
잃는다는 것.
손해본다는 것이 아니라
바로 뭔가를 얻는다는 것이
아닐까 싶습니다.
인생도 마찬가지.
잃었다고 너무 슬퍼하지도
뭔가를 얻었다고 너무 기뻐하지도
않는 게 좋을 것 같네요.
항상 지금 이 순간에 감사.
오늘 작문 교실 때
나왔던 단어 중에 하나.
↓
▲ ‘대단하다’하고 비슷하면서도
약간 뉘앙스가 다른 단어.
「ものすごい、半端ではない」
오늘 작문 교실에 오셨던 분들께서
“많이 복습이 돼서 작문 교실에
오길 잘했다”고 말씀하셔서
저도 작문 교실 하길 잘했다 싶습니다.
감사. 감사.
★ぎっくり腰
↓
일본어 같은 名詞명사 없음(無し)
허리를 삐끗하다.
ぎっくり腰で寝てました。
허리를 삐끗해서 누워 있었어요.
★매일 집에서
品詞. 買い物ごっこ!
연습하세요〜
•買うが(買いますが)
・買うのが(買うの+が:主格助詞)
•買うの?質問
★助詞は侮れない!
조사는 우습게 보면 안 돼요!!
오늘은 작문 교실.
회화 교실. 개인 레슨.
여러분과 즐거운 시간.
많은(たくさんの) 이야기를 했습니다.
여러분들 중에 혹시라도
목표를 잃으신 분이 계시다면
저는 이런 말씀을 드리고 싶네요.
인생은 반복이며
반복에 지치지 않는 자가
결국 목표를 달성한다.
꾸준히만(強調) 하면
성장할 수 있다.
가장 중요한 것은
그 사실을 스스로 믿는 것.
그리고 중간에 포기하지 않는 것.
여러분들께서 실력이 늘지 않는다고
고민하시는 분들도 계신데요.
入門 때를 떠올려 보세요.
여러분들은
실력이 굉장히 늘었습니다.
성장도 많이 하셨고요.
지금을 기준으로 하면
미래가 걱정이 되겠지만,
과거를 기준으로 해 보세요.
아마도 기운이 날 거예요.
余計なお世話?
ㅎㅎㅎ
어머, 벌써 이런 시간.
청소하고 집에 가야겠네요.
내일부터는 특강이 시작됩니다.
오늘도 감사. 감사.
배고파…