엄지척 | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!


요즘 또다시 코로나 확진자가

급증해서 여러분들 무더위에

짜증이 두 배가 되셨을 텐데요. 


교실에서는 여러분들

그런 걱정 아랑곳하지 않고,

신나고 즐겁게, 때로는

긴장들 하시면서 완전 열공!!!

제가 별로 칭찬 잘 하는 스타일인데

요즘 여러분


▲엄지척👍 최고. 

참 잘하셨습니다. 

대단하세요👏

역시 “하면 된다!!!”



くまモン&キョエちゃん 会談

마주 보고 앉다. 

真向かいに座る

마주:副詞.向き合って

마주 보고 이야기하다. 

마주 보고 먹다. 

다: 合う. 만나다:会う

선: お見合い


▲대각선(対角線)으로 앉다. 

斜め向かいに座る


• 동화(童話). 작가(作家)
기념관(記念館). 관장(館長)
감탄하다(感嘆:感心する)​

•잡초(雑草). 임원(任員:役員)
역할(役割). 업자(業者).
 정(定)하다決める/정해지다決まる
★あまり
너무(あまりにも)이상하다. 
별로(あまり) 이상하지 않다

•고장故障나다(고장하다×)
데이터 옮기:기. (옮기:다)
①:기[기. 끼. 키]
•익숙하다(慣れている.慣れた)

익숙해지다(だんだん慣れる)

•빙수(氷水:かき氷)
얼음. が얼다/を얼

얼음을 갈다. 
“빙수를 만들어
주세요”라고 하다

빙수를 만들어
달라고 하다. 
낮잠을 자다.(하다×) 
춤을 추다. 
꿈을 꾸다. 

•기념일(記念日). 
위로(慰労)하다. 격려(激励)하다. 


•오소리(アナグマ🦡)
집. 뜰​

•(音を聞いた人) 걷는 소리가 난다
↓誰かに
걷는 소리가 났어요

言われた人が誰かに伝言
걷는 소리가 났대요


•(音を聞いた人) 걷는 소리가 나:

↓誰かに
걷는 소리가 나:더라고요 

言われた人が誰かに伝言
걷는 소리가 나더래요
(나더라고 했어요)

•시구식(始球式)
던지다(投じる/投げる)
★닿다(目的地まで届く/着く)
→배가 선착장(船着場)에 닿다
★닿
다(이히리가우구추)

받침‘ㅎ’発音が弱まり

다이
↓縮約
다(着ける.当てる)
차를 대다(駐車する). 

★구개음화(口蓋音化)

굳이[구지]. 맏이[마지]

같이[가치]. 끝이[끄치]

▲ㄷ+이→[지]

ㅌ+이→[치] 붙이다[부치다]

ㄷ+히→[치] 묻히다[무치다]

• 피서지(避暑地). 
①ㄴ(은. 운) 셈이다. 
본전을 뽑은 셈이에요. (본전을 뽑다)
•눈치가 보이다/눈치를 보다

数え単位:本

맥주 한 병(瓶)
영화 한 편(篇)
나무 한 그루. 
연필 한 자루. 

묻다(埋める)→묻히다. 


• 콘서트가(主語) 있:길래 (私が) 티켓을 샀어요.
★(私以外)①②:길래(〜もんだから)
(私が)行動を起こした

작곡(作曲). 제작(制作)하다.
[작꼬카다. 제자카다]
★気づいたことを伝える

①②:더라고요

많:더라고요. 많이 왔:더라고요.  

• 결혼기냄비ならぬ
결혼기념일!!ㅋㅋ
動詞①ㄴ(은. 운)✔︎지 오래됐어요. 
결혼한 지 오래됐어요. 

動詞①ㄴ(은. 운)✔︎지 얼마 안 됐어요. 
• 남편이 잊어버리지 않도록
달력에 표시해 두다. 
(표시하다表示する:記す.印す.示す)

印をつけておく
표시해 두다. 

• 시들다.萎れる
꽃이 시들다. 
사랑이 시들다.(사랑이 식다冷める) 
시들어 가는 인생. 

(気持ち)元気がなくしょんぼり
이 죽다. 
“왜 이렇게 이 죽어 있어?”

풀:草ならぬ元気(気)の意


오늘도 감사. 감사. 


긴장감!!!


좋아. 좋아〜


다음 시간도 기대하겠습니다.