広げよ、広げろ、広げて!広げて〜、広げよう♪ | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!


오늘도 감사. 감사. 

장마(梅雨)인데 비가 안 와서

마른장마(空梅雨)가 될까 봐

(마르다:乾く.渇く)


걱정했는데, 지금 비가 오기 시작하네요. 


비가 오면 불편하 불편하지만


농사 지으시는(짓는) 분들께는


단비(恵みの雨.甘雨.慈雨)가 되겠지요!?



▲「新たな感覚を広げよ

‘새로운 감각을 広げ/広げよう’

★-よ. -よう 의미가 다르죠. 


•広げ:る:下一段動詞(五段活用ではない)

•命令: 広げよ.広げろ.広げて!広げてよ〜

(↑微妙な差は?)

펼치라. 펼쳐라. 펼쳐!펼쳐라〜


例)見よ. 見ろ. 見て!見てよ〜

보라. 봐라. 봐! 봐라〜


勧誘: 広げよう. 広げませう. 広げましょう

펼치자. 펼치세. 펼칩시다. 


★泳ぐ:五段活用

命令:泳げよ!泳げ!泳いで!泳いでよ〜

헤엄치라. 헤엄쳐라. 헤엄쳐! 헤엄쳐라〜

「泳げる 헤엄칠 수 있다」は可能の意味


일본어 語尾活用 어렵지요? ㅎㅎ


▲신청 마감(締切) 6/22(水)




• 명품(名品)ブランド品
•기간한정(期間限定)
•본전(本銭)을 뽑다. 元を取る
• 꽃게 渡り蟹
•탕수육
•追(추). 추적. 추가. 추돌. 추신. ​


〜(し)たのはしたんだけど
①:긴 〜②는데
먹긴 먹었는데. 

〜かと思って(心配で)
ㄹ(을.울)까 봐
나이 먹으면 힘들어질까 봐. 
나이 먹으면 힘들어서 못 할까 봐

•気になる

궁금하다
마음에 걸리다
신경이 쓰이다
걱정되다


•라면사리
사리추가(追加): 替え玉





★漢字語♪
원조 元祖
원래[월래]元来(元々)

박물관[방물관] 博物館
황금다실 黄金茶室
다도 茶道 다방 茶房
국왕[구광] 国王

벽장(押入れ)
책冊(本) 도감図鑑
곤충昆虫 걸작傑作
기증寄贈 증여贈与 
증여-세[증여쎄]贈与税
증정贈呈 기숙사寄宿舎
기생충寄生虫[きせいちゅう]

→帰省中[きせいちゅう] 귀성중

정리[정니]整理

디지털북 vs 종이책


요즘은 디지털 시대이지만,


책만큼은 역시 종이책이 좋은 것 같아요. 


제가 올드(old)해서 그런가? ㅎㅎ


편지도 메일보다는 손편지가 좋고..


뭐라고 할까 따스함. 온기가


느껴져서 좋은 것 같아요. 


장맛비(장마ㅅ비)가 주륵주륵. 


이런 날은 따뜻한 커피 한 잔에


그리운(懐かしい.恋しい) 사람에게


손편지라도 써 보는 건 어떨는지요?


오늘도 감사합다.