진심으로 감사합니다. | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!


지난주에 이어 오늘로 특강
「連修飾語(連体詞)
修飾語(副詞)」를
무사히 마쳤습니다. 
일부러(わざとならぬわざわざ) 시간을
내서 찾아와 주셨던 모든 분들께 
진심으로 감사드립니다. 

홀가분한 마음으로 
집에 오다가 오래간만에
커피美美에 들러 

커피콩을 사다가 집에서

향기 그윽한 커피 한 잔. 

나만 행복한 시간. 

행보…옥


그러다가

그만(나도 모르게) 寝落ちzzz

(寝:ます+落ち:ます

→寝+落ち:名詞)

헐. 

벌써もう 이런 시간. 

 ㅠㅠ


★日本語、合わせ言葉

•そのまま合わせる場合、合わせるときに

濁音に変化することがある。

(한국어에서는 ‘사이시옷: ㅅ’ 挿入

또는 濃音)

1. 名詞+名詞→名詞

げた+こ→げた

신발+장:신발-장[신발]


2. 動詞ます形+名詞→名詞

とぶ+こ→とびこ:뜀-틀

(とび:ます 뛰다→とび 뜀)

とぶ/箱(?)vs とび箱


3. 名詞+動詞ます形→名詞

やま+のぼり→やまのぼり

(のぼり:ます→のぼり)

山を登る(動詞)


4. 形容詞(い形)+名詞

あお+むし→あおむし

(あお:い→あお)


5. 動詞+動詞→動詞

もち+あげる→もちあげる

(もち:ます들어요→もち)

들어 올리다. 

★売る→売り:ます形

売り-物

売り物

1. (これから)売る✔︎物 

것(連体形). 팔 물건. 

2. 普段販売している物

것. 파 물건. 



食べ:ます形+物

食べ物(名詞)


1. (これから)食べる物: 먹

食べ物がない: 먹 게 없다. 

2. (普段食用) 食べる物: 먹

食べ物ではありません(サンプル)

거 아니에요. 



사전에 나와 있는

‘음식물’은 飲食物라는 의미. 

그러니까 여러분들이 보통 쓰는

食べ物는 ‘먹을 거’라고 해야 돼요. 


제대로 공부하기 위해서는

사전 例文을 샅샅이 뒤져서 

맞는 단어를 고르는 게 중요해요. 

특히, 合わせ言葉는 요주의!!


즐거운 휴일들 보내시길♪


오늘도 많이 많이 감사합니다.