復活. 限界とは、 | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!




▲桜餅(제가 마음대로 지은 이름)



식욕이 있다는 건 

살아 있다는 증거. 


▲등나무꽃

아름다운 걸 보고 싶다는 건

삶의 의욕이 있다는 증거. 


▲모란=목단(牡丹)=모란꽃



감동을 받는다는 건

감정이 살아 있다는 증거. 



참 탐스럽게도 피었네요. 



보고 있으니 기운이 납니다. 



이렇게 아름다운 꽃들을 

볼 수 있다는 것. 

얼마나 감사하고 행복한 일인지..

어제 교실 여러분들께는
정말 죄송했습니다. 
여러분들 덕분에 오늘은 復活!!
이번에 副反応은 제 의지력만으로는
어떻게 할 수 없더라고요. 
제가 밥을 못 먹었다고 하면
말 다 한 거죠, 뭐. ㅎㅎ

오늘 아침에도 이불 속에서
조금 망설입니다. 
‘일어날까 조금 더 누워 있을까’
‘안 돼. 이 정도로 힘들다고 하면
나의 한계는 낮아질 뿐이야’라고
자신에게 채찍질을 합니다. 
그리고 이불을 걷어차고 일어나
자기 암시를 합니다. 
‘괜찮아. 괜찮아
이런 정도에 나약해지면 안 돼.
나의 한계는 여기가 아니야’

자기 암시가 먹혔는지
괜찮아집니다. ㅎㅎ

이렇게 두 발로 걷고,
일하러 갈 수 있다는 것이
얼마나 감사한 일인지. 
그러기에 후회하지 않도록
몸을 가눌 수 있는 한
주어진 시간을 소중히
보내야겠다고 다시한번 다짐!!
그래서, 일찍 집을 나와 꽃구경 하고
교실까지 걸어 왔는데…


하루 쉬었을 뿐인데
다리가 후들후들. 
 ‘ちょっと休んでもいいじゃない’ 의
ちょっと가 문제. 
오늘 하루 ちょっと 공부 안 해도..
오늘 하루 ちょっと 운동 안 해도..
이 ちょっと가 쌓이면 큰 문제.  
역시 ‘コツコツ. 꾸준히’가 중요. 

오늘 유난히 수업에 힘이 들어갑니다. 
전력투구!!!
그러고 나니 기운이 절로 나네요. 
역시 힘들다고 스스로 한계를 정하면
안 된다는 사실을 새삼 느꼈습니다. 

오늘 교실에서 냄비를 
살까 말까 망설이신다는 분이 계셨는데, 
인생에 정답은 없는 것 같아요. 
자기가 정답으로 만드는 것이지. 
정 갖고 싶으시다면
하루라도 빨리 사셔서
소중히 쓰시는 게 정답이 아닐까 싶습니다. 
내일 일은 모르는 것이니까요. 

일 분 일 초
지금 이 순간을 소중히♪

여러분들도 아프지 마세요. 
아프면 자기만 손해. 

이렇게 블로그를 올릴 수 있다는 것에도
감사. 감사. 
모든 게 감사할 뿐입니다. 


​•動詞①:(으. 우)라+고 하다. 
〜しなさい(して〜)と言う(言われる)
例)보:라+고 하다
↓連体形
〜しなさい(して〜)と言う連絡
①(으. 우)라고 하는=라는=란 연락

例)보라고 하는 연락=보라는 연락=보란 연락

•①:ㄹ(을. 울)까 말까 망설이다. 
살까 말까/ 만들까 말까/먹을까 말까
구울까 말까/걸을까 말까/저을까 말까
그럴까 말까. 

•대체(大体):日本語「一体」の意味

•대체:日本語「大体」の意味
대체(大体):日本語「一体全体」の意味
:全て(全体)

• 편 도 불편 때도
•좋
도 불편 데도

• 또 again/ 다시re
✔︎옷. (連体詞:冠形詞)
새로 샀어요(副詞)
새롭게 샀어요.(形容詞→副詞形)


더하다→+더하기足し/덧셈足し算
빼다→−빼기引き/뺄셈引き算
나누다→÷나누기割り/나눗셈割り算
곱하다→×곱하기掛け/곱셈掛け算



• 染める→염색하다​(染色する)
흰머리. 아예 염색하지 마세요. 가발(仮髪)
★아예:いっそのこと最初から
아예 갈라서!! ㅋㅋ
아예 다 먹어 버려!!
아예 다 사!!

• 만개 / 만발

•가다가/ 갔다가/ 가서/ 가고

(城の跡)
(間違いなく)城があったと思われる
場所

城があったはず
 ★터: 場所(名詞)/〜はず(依存名詞)

•傷があったと思われる場所(傷跡)

(凶터)

•あったはずなのに
있었을 인데(=텐데)

語源을 알면 이해도 쉽고
잊어 버릴 일도 없겠죠?!


•간이 무대(簡易舞台)
①:기만 하다. 
따라가기+만 하다. 
먹기만 하다. 
보기만 하다. 

•구하기 힘들다/어렵다. 


여러분 덕분에 完全復活!


감사합니다.