오늘 후쿠오카도 매서:운(매섭:ㅂ変)추위였는데
다들 무탈히 집에들 들어가셨:는지:요?
저는....
추위 속에서 꽁꽁(副詞) 언(얼:ㄹ変) 손을
녹이:면서 잠복 潜伏(待ち伏せ)
▲鵜(う:가마우지) 鵜呑み 순간을
포착하:기 위해서.. ㅋㅋ
왜:냐:고:요?
저번 토요일 교실 때、
'うがい(嗽)’라는 단어가 나왔:는데
‘うがい하:는 모습이
'鵜飼い(うかい)'하고 비슷하:니까
혹시 うがい 의 어원은
うかい가 아닐까?‘라고 했:더니
여러분들이 말도 안 된다는 표정:이었:거든:요.
그렇다고 그냥 넘어가:는 제가 아니:지요. ㅎㅎ
・제 개인적이 가설(仮説)
鵜飼い는 平安시대 때부터 해 온 역사가 있:으며
鵜飼い 모습이랑 うがい하는 모습이
비슷하니까 うがい 어원은 鵜飼い일지도..
↓
먼저、위키백과(Wikipedia)로 알아보:기.
↓
★ うがいの語源は鵜飼とする説がある。
うがいの所作が鵜飼の鵜(う)に似ていることに由来し、
1444年(文安元年)に成立した国語辞典「下学集」かには
「鵜飼嗽也」とあり、
鵜飼(うがい)が口をすすぐことを意味するとの記述がある。
かつては「口すすぎ」と呼ばれていたこともある。
↓
위키백과를 그대로 믿으면 안 됨.
(鵜呑みにしてはいけない)
↓
国立国会図書館에서 国語辞典「下学集」를 검색해서
눈에 불을 켜고 「鵜飼嗽也」단어를 찾:음
(鵜の目鷹の目で)
↓
찾았다~~
찾느라고 시간 엄청 걸림(걸리:다)
↓
▲출처: 下学集P40
↓
「鵜飼嗽也」
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
▲사진의 이 녀석들이 '가마우지:鵜'
집념執念こそが、가설仮説이 定説이 됨. (좀 오버)
(しかし、諸説あり)
그리고(韓国:副詞、日本:接続詞)
이 그림
↓