スマーフ、스머프가 살고 있을지도..ㅋㅋ | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!



여러분들은 사물(事物:物事)을 볼 때

뭔가를 연상(連想)하시는 타입이세요?

그냥 사물만 보시는 타입이세요?

저는 연상하는 타입인데,

대부분 먹는 걸 연상. ㅋㅋㅋ




어제 집에 가는데 공원(公園)에 

버섯들이....



제가 먹고 싶은 듯한 눈빛으로 보고 있었더니

어떤(とある、或る:連体詞) 할머니께서 
★어떤+名詞(体言)

“食べたらいかんよ”

ㅋㅋㅋㅋ

설마... 먹을 리(理:わけ)가 없죠!!
★食べるわけ•はず(由)がない
①-ㄹ(을.울) 리(理)가 없다

제가 아무거나 주워 먹어도 

 버섯만큼은 무서워서 안 먹거든요. 

이름도 모르는 버섯을 

먹을 수(手)는 없죠
★食べるわけにはいかない
(=〜ことできない)
(=〜〇〇ない)
①-ㄹ(을 울) 수는 없다

그래도 무슨(連体詞. 何の)버섯인지 궁금해서

버섯 식물植物도감図鑑을 봤는데

아마도 ‘흰갈대버섯’
オオシロカラカサタケ인 듯. 
「草地などの肥沃な土壌、市街地、
公園などに群生します。
食べると嘔吐、下痢、腹痛などの
消化器系の中毒症状がでる毒キノコです🍄」
 헐...역시.,.독毒버섯. 

을 수 없어요. 
★食べられない(不可能)


근데, 이 버섯들을 보니까

만화 ‘스머프’가 생각나:더라고요. 
            (생각나:네)


▲’개구장이 스머프(スマーフ)’만화에서

꼬마(ちびっ子.こまい:博多弁)요정(妖精)

스머프들이 버섯 마을에 살:잖아요. 



아마 인간들 눈에는 보이지 않을

이 버섯들 속에 스머프들이 살고 있을지도♪

ㅋㅋㅋ

이런 상상의 나래를 펴는 게

이상(理想)인데..ㅎㅎ


이런 상상(想像)을 하는

제가 (異.おかしい)한 건가?
(이상하다)

아니면 요즘 몸에 이(異)이 있나?

★「異」は、
「普通とは違う状態」という意味をもつ言葉。
「異」は、
「異常な状態」を指しており、
「異常な状態」という名詞であるため、
「異状な」「異状に」といった形容詞として
使用できない。

오늘도 이상기후(異常気候) 빗속에도

교실을 찾아 주셨던 여러분께 감사드리고

여러분들 다들 

몸도 마음도 ’‘이상 무(無)’이시길 바랍니다. 

그리고, 단어単語는 한자어漢字語로 
어휘력語彙力 늘리기(音読み!)


★훈→文章 문장
수여授与式→ 授業 수업. 与党 여당
폐쇄 閉鎖→鎖国 쇄국. 閉門 폐문
→露骨的 노골적
후유증後症→遺書 유서. 遺言 유언

★진로真露→本当(真)の露: 참이슬
: 本当に、実に、とても

오늘도 한국어로 이야기
잘 하셨습니다. 

그럼, 오늘은 이상(以上) 끝. 

감사합니다.