오늘은 봄날 같은 따뜻한 날씨.
교실 바닥이 콘크리트여서 여러분들
•추울까 봐(걱정돼서)
• 추울 것 같아서(私が主観的に思って)
湯たんぽ를 준비했는데
여러분들 별로 안 추웠나 봐요.
(動詞+나 봐요/ 形容詞+ㄴ(은)가 봐요)
(過去ㅆ나 봐요)
〜みたい、〜らしい
다행이에요.
근데 내일부터 또 추워지나 보니까
(춥다形、추워지다動)
여러분들 건강 잘 챙기세요.
일하면서도 (힘들 텐데)
한국어공부하러 와 주셔서
감사. 감사.
오늘 공부하다가
한자로 단어 만들기를 해 봤는데요.
ㅋㅋㅋ
3位: さんい
근데 三位一体는 왜 さんみ一体라고
하는 걸까요?
그럼, 三位一体의 원래 의미는?
キリスト教 기독교.
여러분들은 아마도
↓
「三者が一体になる」という意味로
알고 계실 텐데,
삼위일체는 キリスト教の用語が転じて
キリスト教とは関係なく
「三つのものが本質において
一つのものであること」
または「三者が(心を合わせて)
一体になること」という意味で
一般に使われている。
그러니까 さんみいったい는
역사가 오래된 단어.
그렇다면 옛날 일본어 ん 발음은
ㄴn. ㅁm
구별했다는 소리.
그래서 한자로 단어공부를 하면
역사도 공부가 돼서 一石二鳥 일석이조.
예) かそく:加速、過速
加速: 가속
過速: 과속
↓
過去、過失、過言、過信、過分
(과거, 과실, 과언, 과신, 과분)
한자로 공부하면 단어 실력이 쑥쑥
過言ではありません
과언이 아닙니다.
그렇다고
過信しないでください
과신하지 마세요.
“ 여러분들 일도 열심히
공부도 열심히. 정말 대단하세요”
여러분들 曰く
“선생님 그런 과분過分한 말씀.
과찬過讃의 말씀을...”
재미있죠?!
그리고 한국드라마를 볼 때는
한국어 자막으로 봐야 공부가 된답니다.
오늘도 여러분들 덕분에
제가 행복幸福こうふく
아... 지금은 공복空腹くうふく
오늘도 감사. 감사.