요즘 中洲川端商店街의
현수막(懸垂幕:垂れ幕)
きちんとマスクをしましょう。
②せきやくしゃみは気をつけて
きちんとマスクをしましょう。
뉘앙스가 어떻게 다를까요?
그리고 여기에서 きちんと는?
상황에 따라서
“제대로, 바르게, 꼭, 반드시”
그림을 보면 아이 한 명만
마스크를 착용했는데...ㅋㅋ
(아이 한 명밖에
마스크를 착용하지 않았는데)
맛있고 즐겁고 신나는 곳!!!"
마음 놓고 마음껏 즐길 수 있는 날이
하루 빨리 왔음(=왔으면) 좋겠네요.
오늘도 -아/어도 힘냅시다.
(더워도. 힘들어도. 우울해도.
배고파도 ㅋㅋ....)
오늘도 늦더위가 기승을 부리는 가운데
교실에 와 주셨던 분들께
감사. 감사.
그리고 요즘 개인레슨 때는 제가 여러분께
"제가 이해할 수 있도록 설명해 보세요"라고
(보시라고)
오히려 설명을 시키는데요.
이 방법이 학습 방법으로는 제일 좋은 방법이거든요.
여러분들 긴장하셔서 진땀을 빼면서도(흘리면서도)
초심(初心)으로 돌아가 자존심 다 버리고
열심히 설명하시는 모습들이
대견하고 기특하고....ㅎㅎ
저도 함께 초심으로 돌아갈 수 있어서
즐겁답니다.
★ 初(처음 초):衣+刀
↓
衣類を作るために最初は刀などで布を切る。
멋있게 보이려고 자기자신에게 맞지 않는 옷을
무리해서 입는 것보다는 처음으로 돌아가
자기자신에게 딱 맞는 옷을 만들어 입는 게
훨씬 낫지 않을까요?
"혹시라도 안 맞는 치수(사이즈)를
입고 싶다면 남다른(並々ならぬ) 노력이 필요."라고
항상 제 자신에게 이르고(言う) 있답니다.
(言い聞かせている)
집에서 공부하시는 분들도 자기 자신이
일본 사람에게 한국어를 가르친다고 생각하면서
한번 설명을 해 보세요.
머릿속에서 생각하는 건 쉬워도
누군가에게 설명을 한다는 건,
쉬워 보여도 사실은 자기 자신이 제대로
이해를 하고 있지 않으면 횡설수설하게 되거든요.
집안도 断捨離
머릿속도 断捨離
가장 중요한 게 무엇인지
꼭 필요한 게 무엇인지
항상 인식하는 연습.
지금이 바로 그럴 때가 아닌가 싶어요.
제 자신이....
오늘도 감사합니다.