오늘도 〇〇ても 힘냅시다♪ | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!

 
요즘 中洲川端商店街의
 
현수막(懸垂幕:垂れ幕)
 
 
★①せきやくしゃみは気をつけて。
きちんとマスクをしましょう。
 
せきやくしゃみは気をつけ
きちんとマスクをしましょう。
 
뉘앙스가 어떻게 다를까요?
 
그리고 여기에서 きちんと는?
 
상황에 따라서 
 
“제대로, 바르게, 꼭, 반드시”
 
그림을 보면 아이 한 명
 
마스크를 착용했는데...ㅋㅋ
 
(아이 한 명밖에 
마스크를 착용하지 않았는데)
やっぱ商店街って美味しい!楽しい!嬉しい!
 
"역시 상점가는
 
맛있고 즐겁고 신나는 곳!!!"
 
 
마음 놓고 마음껏 즐길 수 있는 날이
 
하루 빨리 왔음(=왔으면) 좋겠네요. 
 
오늘도 -아/어도 힘냅시다. 
(더워도. 힘들어도. 우울해도
배고파도 ㅋㅋ....)
 
오늘도 늦더위가 기승을 부리는 가운데
 
교실에 와 주셨던 분들께
 
감사. 감사. 
 
 
 
그리고 요즘 개인레슨 때는 제가 여러분께
 
"제가 이해할 수 있도록 설명해 보세요"라고
                                           (보시라고)
오히려 설명을 시키는데요. 
 
이 방법이 학습 방법으로는 제일 좋은 방법이거든요.
 
 
여러분들 긴장하셔서 진땀을 빼면서도(흘리면서도)
 
초심(初心)으로 돌아가 자존심 다 버리고
 
열심히 설명하시는 모습들이
 
대견하고 기특하고....ㅎㅎ
 
저도 함께 초심으로 돌아갈 수 있어서
 
즐겁답니다.
 
★ 初(처음 초):
類を作るために最などで布を切る。
 
멋있게 보이려고 자기자신에게 맞지 않는 옷을 
 
무리해서 입는 것보다는 처음으로 돌아가 
 
자기자신에게 딱 맞는 옷을 만들어 입는 게 
 
훨씬 낫지 않을까요?
 
"혹시라도 안 맞는 치수(사이즈)를
 
입고 싶다면 남다른(並々ならぬ) 노력이 필요."라고
 
항상 제 자신에게 이르고(言う) 있답니다.
           (言い聞かせている)
 
  
집에서 공부하시는 분들도 자기 자신이
 
일본 사람에게 한국어를 가르친다고 생각하면서
 
한번 설명을 해 보세요.
 
머릿속에서 생각하는 건 쉬워도
 
누군가에게 설명을 한다는 건,
 
쉬워 보여도 사실은 자기 자신이 제대로
 
이해를 하고 있지 않으면 횡설수설하게 되거든요.
 
 
집안도 断捨離
 
머릿속도 断捨離
 
가장 중요한 게 무엇인지
 
꼭 필요한 게 무엇인지
 
항상 인식하는 연습.
 
지금이 바로 그럴 때가 아닌가 싶어요.
 
제 자신이....
 
 
오늘도 감사합니다.