신관에서 구관으로 넘어가는 연결통로에 서 있는 원시인.
진짜 사람이 아니라는 걸 알면서도 볼 때마다 깜짝 깜짝. ㅋㅋ
단풍으로 유명한 雷山에 있는 千如寺 절의
천수관음상.
절에서 실제로 보면 더 감동하니까
여러분들 단풍구경 삼아서 千如寺 절에
가 보세요. 이건 가짜.
鬼瓦. 한국에서는 귀면화鬼面瓦라고 하는데
저는 이 기와를 보면
왜 鬼瓦最中가 생각나는 걸까요? ㅎㅎㅎ
여러분은 エグリ라고 아세요?
한국에서는 이런 스타일의 かご를 소쿠리라고 하는데
エグリ 소쿠리? 발음이 완전 ソックリ ㅎㅎㅎ
혼자서 완전 흥분
お櫃 밥통이 식지 않도록(冷めないように)넣어 뒀다고 하는데
아마 규슈만? 아니면 후쿠오카만?
혹시 아시는 분 안 계세요?
기운 빠진 파리가 구멍 둘레의 물에 빠져 죽는 구조.
아. 파리가 자살을 하는 시스템이구나...아이고
지금은 리모콘이 있어서 누르면 텔레비전을 켤 수 있지만,
옛날에는 채널을 틀어야 볼 수 있었기 때문에
한국에서는 지금도 "텔레비전을 켜다" 보다는
"틀다(両端を反対側に回す・捻る)"라고 하는
사람이 많거든요.
"수도(水道)를 틀다"→水を出す라는 의미인데
한국어는 行動が一緒だと単語も一緒
잘 생각해 보면
水を出す前、先に蛇口を捻らんと水出なくない?ㅋㅋㅋ
한국어는 行動のスタートに
일본어는行動の結果(状態)に比重を置く
그래서 일본은 結果オーライ라고 하는 건가? ㅋㅋ
한국에서는 어떤 마음에서 시작했느냐가 중요.
맷돌. 손잡이 부분을 "어이"라고 하는데
한국사람들이 あきれた時に 많이 쓰는 "어이없어"의
어이는 여기에서 나온 말이랍니다.
맷돌을 쓰려고 하는데 손잡이(어이)가 없으니까
기가 막히다는 소리. ㅎㅎ
어원을 알고 보면 재미있죠?
「由美かおる 看板」 蚊取り線香(모기향)
아래 살충제 사진은 누구?
機織り機 베틀
経糸、 緯糸 よこいと
저번에 한자이벤트에 오셨던 분들
이 한자 생각 안 나세요?
緯 씨줄 위
筑後方言辞典
肥後モッコス라는 말은 많이 들었는데
筑後방언(사투리)에도 モッコス라는 말이....
한국에서는 무뚝뚝하거나 고집이 센 남자를
목석같은 남자라고 하거든요.
목석(木石):モクソク→モッコス?ㅋㅋㅋ
진짜 재미있죠?
한국에서는 경상도남자들이 목석같은 남자가 많답니다.
시간이 있으면 읽고 싶은 책.
원문은 어려워서 좀 힘들고 해독판
한국과 관련된 내용이 많아서 정말 연구해 보고 싶은 책
전망대에서 멀리 古賀崎古墳이 보여서 가 보기로.
이렇게 穴を掘る(ほる)、そして 葬る(ほうむる)
한국에서는 溝를 홈(ホウム) 掘る時の道具を호미(ホミ)라고
하는데 이것도 뭔가 어원이 비슷하죠?
ㅎㅎㅎㅎ 완전 직업병
이 주변에는 고분들이 많은데요
이 안에는 뭐가 있었을까요?
이런 상상을 하면서 혼자서
사극 시나리오를 생각중. ㅎㅎ
아직 벼베기가 끝나지 않아서 황금물결
멀리 보이는 건물이 박물관.
역시 선인들은 전망 좋은 곳에 고분을 만든 것 같네요.
다음은 대마도(쓰시마)에 꼭 가야지...
할로윈데이 분위기 내기 위해서 꽃대신 호박들을...ㅎㅎ
バターナッツ南瓜
実りの秋 결실의 계절 가을.
여러분들도 "해야지 해야지"라고 말로만 하지 말고
우선 "행동"으로 옮겨 보시기 바랍니다.
작은 발견. 큰 기쁨이 있을 거예요.
오늘도 많은 배움에 행보...................옥