岩田屋 水曜日のクラス | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!

<10시~11시>
{24F741CC-9EBE-4074-B549-71767F0DE68E:01}
アップ오늘 전원 출석. 감사. 감사ラブラブ
저번에 결석하셨던 분들의 새해목표 ダウン

오늘은 한국 사람들의 청첩장에 대해서 공부해 봤는데요.

한국사람들은 결혼식 청첩장에 어떤 문구를 쓸까요?
한번 연예인들의 청첩장을 들여다볼까요?

작년에 결혼식 해(서) 세상을 떠들썩하게 했던

<이병헌,이민정 부부의 청첩장> ダウン

저희 두사람이 새로운 인생을 시작하는 첫날을 함께 해주셔서 감사드립니다
예쁘게 열심히 살아가는 모습으로 여러분의 축하에 보답하겠습니다.


연예계 잉꼬부부로 유명한

<장동건,고소영 부부의 청첩장> ダウン

오래전 작은 인연이 저희를 연인으로 만들었고
지금 그 인연으로 저희 하나가 됩니다.
아직은 많이 부족하지만 늘 그 인연을 생각하며
서로 아껴주며 사랑하며 살겠습니다
오셔서 지켜봐 주시고 축하해 주십시오.

연예인인만큼 로맨틱하네요ラブラブ!

<11시15분~12시45분>

{5D24D06C-9DD3-4A86-AA63-290AC2D5DE04:01}

{E8AA0B40-5921-4318-9C87-516365AB38AD:01}
アップ여러분들의 새해목표. 인증샷.
목표들 다 이루시기를 바랍니다.

연말연시는 가족들이 모여서 다같이 보내셨던 분들도 계시고
어쩔 수 없이 남편분과 둘이서 보내셨던 분.ㅋㅋ
혼자서 보내셨던 분.....

하카타의 설음식하면 がめ煮죠?
근데 筑前煮는 뭔데요?

여러분들도 그냥 드시는 것 같아서
がめ煮하고 筑前煮의 차이를 모르시는 것 같았어요.
그래서 알아봤더니.....ダウン
メモがめ煮(がめに)は、九州北部地方
(主に福岡県旧筑前国、福岡県全域や佐賀県を含むこともある)の代表的な郷土料理。
炒り鶏・筑前煮とも言われる。

博多弁の「がめくり込む」(「寄せ集める」などの意)が名前の由来と言われる。
また、文禄の役の時に、朝鮮に出兵した兵士が当時「どぶがめ」と呼ばれていたスッポンと
あり合せの材料を煮込んで食べたのが始まりと言われている。
亀煮から「がめ煮」と名づけられたと言われている。

現在は、スッポンではなく鶏肉を使うのが普通である。
一般的に「筑前煮」は九州地方以外での呼称である。
「筑前煮」の呼称は、公立の学校給食の普及により、
郷土料理の一環として、全国に浸透した。

뭐든지 당연하다고 생각하는 것들에 호기심을 가지면
인생이 더욱 재미있지 않을까 싶네요.ㅎㅎ

인생은.... ???(왜 그런데? )+ !!!(그렇구나)

<13시30분~15시>
{14011DAB-BCEC-4F26-9E73-B9C6E0C77992:01}

{8E4A30C6-42BC-413C-9E25-6857EB707896:01}
{731D1844-C1EC-4D6E-8CBD-86CE95F49075:01}


アップ올해 목표.

오늘은 [ ~것 같다]를 배웠는데
하카타 사투리 「~ごたぁ」하고 발음이 같죠?
사투리는 古語が残ってたりするので
「~ごたぁ」を調べたら
博多弁の 「~ごたぁ」は古語の「如し:ごとし」から来たごたぁ(온 것 같아요)。

それで「如し」を広辞苑で調べたら使い方は
多く「~如し」の形で、婉曲的な断定を表す。~のようだ。
ここで、また私の想像が働いて(ㅋㅋㅋ)…
「~如し, ごとし(=ごたぁ)→같다

何か納得!
めちゃ感動した~。博多弁、最高!

오늘 밤은 하카타 사투리 연구로 못 잘같아요.ㅋㅋ
(今夜は博多弁の研究で眠れないごたぁ:未来形)