岩田屋 金曜日のクラス | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!

<10시~11시30분>歴史講座


ソニのブログ
アップ蕩平菜(탕평채:タンピョンチェ)

そば、緑豆、どんぐりなどの澱粉を煮て固めた固有の食材ムクのなかでも

緑豆ムクを野菜と肉を加えて酢醤油味で調理した宮廷料理。

蕩平とは党派をなくすことで、

朝鮮王朝21代の王様、英祖が不偏不党の願いを込めて

臣下に食べさせたことから蕩平菜という名前がつけられました。
ソニのブログ ソニのブログ

アップ도토리묵(どんぐりの澱粉で作られたもの)アップ청포묵(=녹두묵:緑豆の澱粉で作られたもの)

<12시30분~14시>
ソニのブログ ソニのブログ
アップ운현궁(雲峴宮)

アップ미요시씨의 교토 선물 엽서. 계절감각을 느낄 수 있는 엽서로 역시

교토다운 그림엽서였습니다. 감사, 감사ラブラブ

그리고 이와사키씨께서 저번 한국여행 때 가셨다는 운현궁

조선 제26대 임금인 고종(高宗)의 아버지, 흥선대원군의 저택으로서

고종이 12살까지 살았던 곳입니다. 창덕궁 근처에 있으니까 여러분도

한번 가 보세요. 그리고 다치다씨가 가셨다는 빵집 사이라는 주인 이름이

사이라로 오스트리아 대대로의 빵집 아드님이시거든요. 옛날에 千鳥屋에서도

일하신 적이 있대요. 다음에는 꼭 화장실에도 한번 가보세요.

오스트리아 분위기의 화장실이니까요.ㅋㅋㅋ

그리고 마이타씨가 갔다는 한국식당 장모(丈母)의 장모 의미는

결혼한 남자가 자기 아내의 어머니를 장모라고 하거든요.

우도우씨께서 구마모토 왔다갔다 힘드신 것 같았는데 조금만 더 힘내세요ラブラブ

앞으로도 오늘 회화처럼 즐겁게 이야기해 주세요. 오늘 회화 짱グッド!

아참.. 요시다씨는 조심해서 중국 다녀오시구요音譜