今年も日本の味 | Mrs.Waywardのひとりごと

Mrs.Waywardのひとりごと

アメリカ暮らしの中で体験すること、感じること。

ああ、なぜだかブログを書く気になれず気が付けばもう10月。

 

姉との確執の件も、自分の気持ちを整理する意味でも最後まで

書きたいし。

 

でもまずは最近のことを。

 

日本から毎年届く、懐かしい味ハート

今年も届きました音譜

 

IMG_4555.jpg

 

12才からの付き合いのこの友人、現在は大阪在住。

大阪は「ごはんですよ」じゃなくて「アラ!」という不思議な名前の

海苔の佃煮があると聞いてリクエスト。

 

関東人の私は見たことも食べたこともない、この佃煮。

大好きな「ごはんですよ」が輸入禁止になったとかで、もう

アメリカでは手に入らないらしい。

これからはチビチビ食べようっと。

 

そして、チョコフレークも製造中止になるって…

小さいころから大好きだったチョコフレーク。その昔、箱入りで

売られていた頃から食べていたのにぃ~がーん

 

しかも製造中止に至ったその理由は、スマホ等を操作しながら

食べると手がベタベタになって消費者が嫌がって売上が伸びない

とかそんなあり得ない理由だと、ニュースで読んだ。ホントに?

 

じゃあ、カールとかポテチとかドーナツとかはどうなのよ?ムキーッ

こんなに美味しいお菓子他にあまり無いと思うんだけどな。

 

そして、私にとっては魔法の調味料、「中華あじ」。

これもこちらの日系のスーパーでも見ないということは多分

何か原材料が引っかかって輸入できないアイテムなんでしょう。

中華あじがないとワタシ、料理できない~、というくらい使用頻度

の高い調味料。

 

和洋中、どんな料理でもゼッタイに美味しくなります。(断言)

 

中国語の名前であろう「ウェイパー」の缶入り調味料。

こちらの中国系スーパーで尋ねても誰も知らないし、売っていない!

これって、日本人が日本人用に開発した調味料?

この赤い缶、小さなやつが日本食料品店で高~い値段で売られて

いるのを見たことがあるだけ。

 

フリカケも大量に。私がいつもお願いするのは「丸美屋のふりかけ」。

こっちでも瓶入りのそれっぽいのが買えるけれど、似て非なるもの!

先日買って試してみた「のりたまご味ふりかけ」は$2.99と安かった

ものの、変な味、そして鼻をつく魚臭さ!オエ

 

でも、これまた輸入できない原材料が入っているんでしょう、日系の

お店でもなぜかこれら定番の丸美屋のフリカケは見たことが無い。

一回分ずつ小分けされたのが幾つか入ってる日本のフリカケは

売ってるけど私は昔ながらの丸美屋の普通のふりかけが好き。

 

サザンの限定版(?)CDも送ってくれたおんぷ♪

(ムスメ達は私が車中でサザンを聴くと『キモチ悪くなるから

止めて』と言う。失礼な!)

 

白い棒のようなものはマグネット付きタオルハンガー。

日本って本当に便利。こっちってこういうのが無い。

引っ越してきた家はストーブトップ(ガスレンジ)とオーブンが

別々のタイプ。以前の家は一体化してたのでガスレンジ

すぐ下のオーブンの取っ手のバーにタオルを引っ掛けていた。

 

今の家ではダブルオーブンになって、それぞれ取っ手のバーが

もちろんついているけれど、シンクから遠くてそこにタオルを掛けて

は不便。なのでシンク横のディッシュウォッシャーにこのハンガーを

くっ付けてタオルを掛けたかったわけです。

 

長年の付き合いの友人には感謝感謝。

 

彼女にもこちらから小包を発送。昨日届いて喜んでくれたみたい。

 

もう十数年、いや二十年近くかな、毎年小包を送ってくれて、日本で

そんなことをしてくれる家族がいない私には本当にありがたい。

 

そんな彼女、実は今年末には海外に移住予定。今後の彼女の身の上

を心配する傍ら、『ああ、これで日本の味、もう今年で最後かしら…』と

自分の心配(!)もしていたら、そんな私のやましい心を読んだ(?)

のか

 

「日本へは毎年帰るから、その時にいつも送ってあげるよ」

 

と言ってくれた…。

 

はい。私も今後は移住先の国に送りますので。

お互いオバアサンになるまで続けようではないの!