私の韓国語の勉強 その2 | 韓国ソウル近郊での子育て

韓国ソウル近郊での子育て

ソウル近郊に住む日本人です。職業ー日本語教師。2013年生まれの娘(たぶん人一倍敏感な子)の子育て記録です。多言語環境にいる娘が日韓両言語を習得できるのかに興味があります。日韓読み書きバイリンガルにしてあげたい。その試行錯誤を記録します。

少し前に小学2年生の国語を勉強し始めたことを書きましたが。


あまりにも進みが早いので、娘がまだ習っていない単元に入ってしまいまして。娘に教えてもらえない状況に。これはもう一冊買い足すか…と思い始め、私は語彙力がないから、語彙の本を買ってみようかな、と娘に言ったら、「じゃあ同じの買って一緒にやろうよ」ということになりまして。


近くの本屋さんへ行きました。


いろんな種類がある中、私が使いやすそうだったものはこれ。



漢字が書いてあるし、同じ漢字を使うもの…とかでまとめてあるから記憶力が死んでる私にはありがたい。(例 「加」を使った熟語とかがまとまっている)カカオフレンズの絵もかわいいし。照れ

娘は他のがいいと言ったけどこれは私の勉強なんだからさ、と無理矢理こちらに合わせてもらいました。グラサン

娘が小2だから2年生のを買おうとしたら、「え、これ簡単すぎるんだけど。」と娘からストップがかかりました。

ゲローえ、マジで言ってんの?そこそこ難しそうだよ…私には…。えーん

娘はいろいろ見た後、これがいい、と決めたのが上の4年生のやつ。

え〜。えー? まぁ娘がそういうなら…語彙なら先行しててもあんまり影響ないだろうからいいか…。(私はあまり先行学習させることに興味がないというか…。先にやったら学校の勉強がつまらなくなるじゃないですか。滝汗



ということで語彙の問題集も2冊買ってきました。



……はい。私には難しすぎたよ。ゲローゲローゲロー
4年生って凄いですね。もんのすご〜く難しいですね。ゲローゲローゲローゲローゲローゲローゲローゲロー


すらすらっと解く娘の横でむちゃくちゃ時間かかってるワタシ…。ぼけー とりあえず最初のフゴクリョからつまずいてますからね。「フゴ?フゴ?フゴって何だろ…。」みたいな。娘がスラスラっと解いてるのを「え、はやっ!すごいんだけど!」とか焦って言ったら「私、歴史好きだからさ」と言われて初めて歴史ジャンルであることが分かるという…。アセアセ

歴史って言われたら「後高句麗」って分かりました。「フ・コクリョ」か。切り方がさ〜違ったね〜。チーンチーンチーン

まぁ辞書引きまくって頑張ることにします〜。ぼけー