子供図書館 原書コーナー その後 | 韓国ソウル近郊での子育て

韓国ソウル近郊での子育て

ソウル近郊に住む日本人です。職業ー日本語教師。2013年生まれの娘(たぶん人一倍敏感な子)の子育て記録です。多言語環境にいる娘が日韓両言語を習得できるのかに興味があります。日韓読み書きバイリンガルにしてあげたい。その試行錯誤を記録します。

以前、近くの子供図書館に、日本語の絵本が置かれ始めた話を書きましたが。

以前の記事 子供図書館

また借りに行ってきました。ニコニコ


そしたら…受付の人に呼び止められて
「これはお母様がお読みになってるんですか??日本語を以前勉強されたとか!?!?」

などと聞かれました。

私「いえ、私が日本人なので…」

日本語の絵本借りてるんだから私が日本人っていう可能性のほうが高いと思うんだけど、韓国人ママだと思われたよう。アセアセ


なんでも多文化原書借りる人が少ないから、どんな人が借りてるのか気になっていたそう。

活用する方法を考えてて、日本語の本の読み聞かせなんかをしてくれる人を探してるんだけど、誰かできそうな人がいたら紹介してください。だって。うーん


そっか。借りる人少ないんだ。。
同じ保育園のベトナム人と中国人のお母さんに早速教えたい。。(知り合いじゃないけど…) 

読み聞かせねぇ…。
人前でやったことないし、しかもニーズあるのかねぇ?英語ならまだしも。。
でもこういう形で地域貢献するのもいいかもな、などとちょっと妄想してしまいました。照れ


まだ勇気ないけど…。


絵本の寄贈についても聞いてみたら、
寄贈したら借りられる冊数を増やしてくれるらしく。チュー お~それは、うれしい!


うちであまり読まなくなった本をどうしようかなと思ってたけど、子供図書館に寄贈ってのもいいかも。
周りの日本人のためにもなり、私もまた読みたいとき借りられるという。照れ


うちが狭くて本の置き場には困っていたので選択肢の一つとして考えてみようと思います。ニヤリ