人の心や気持ちを

 

・あたたかい

・つめたい

 

と、表現するのって

そのとおりだなぁと思うけれど

 

・ぬるい

 

になると、行動になるのって

なんでだろう?

と、ふと思いました。

 

そして、心に温度を感じるのは

日本人だけではないようで

 

英語でも

「warm」は

暖かい、温かい、暖かい感じの
心の温かい、友好的な
 

「cool」は

冷淡な、さめた、無愛想な、無関心な

よそよそしい.、熱のない・・・

 

などの意味を持ちます。

 

一方で「COOL」の

《俗語》としての使い方は
すごい、かっこいい、すばらしい。

 

熱のないさまが

かっこいい、というのは

十代の考え方みたいだなぁと

感じました。

 

言語を学ぶと

解釈の幅がひろがるから

もっと英語も深めたい。

 

そして、今年は英語での

ことだま発信に向けて

HPの準備もしていきたいと思います。

 

 

◆ひらがな50音、1音1音の意味を学ぶ

【ことだま初級講座】

・ZOOM 2月27日(土)、28日(日)
・ZOOM 3月29日(月)、30日(火)

 

詳しくは無料メルマガからご案内します

 

あなたの開運を心からお祈りいたします。