洋楽を関西弁に和訳してみた Baby ft. Ludacris / Justin Bieber | 洋楽を関西弁に訳すブログ

洋楽を関西弁に訳すブログ

個人でも英語勉強サイトを運営しています。
プロフィールからもサイトに飛べます。
URL→http://studymanager.jp/


テーマ:
ジャスティンビーバーといえばコレっていうくらいの売れた曲!

この歌は「初恋の人と別れてもうて、マジで辛いー」という感じの歌です。

歌詞訳してても、けっこう優しい英語が多いので英語の勉強にはいいかなとか思います。

今と違って、声代わりのしてない歌声を聞くと逆に新鮮に感じたりします。

justin

歌詞と関西弁の和訳


『Baby ft. Ludacris / Justin Bieber』
『赤ちゃん ルダクリスと一緒 / ジャスティンビーバー』



You know you love me
俺のこと好きってわかってるやろ

I know you care
気になってるって知ってるで

Just shout whenever,
どこでも大きい声で呼んでくれたら

And I’ll be there
そしたら俺はすぐにそこに行くから

You want my love
俺の愛が欲しいなら

You want my heart
俺の心をつかみたいなら

And we would never, ever, ever be apart
俺らは絶対にそばにおらんとアカンで

Are we an item?
俺らは付き合ってるやんな?

Girl quit playing’
遊ぶのはもうやめてや

We’re just friends,
俺らはただの友達やって?

What are you saying’?
何いうてんの?

Said there’s another as you look right in my eyes
他に好きなひとがいるって、俺の目をみつめて言うた

My first love, broke my heart for the first time
初恋の人は俺に初めて失恋を教えてくれた

And I was like
俺はまるで

Baby, baby, baby ooh
アカちゃんみたいやわ

Like baby, baby, baby noo
ほんまアカチャンみたいで嫌やわ

Like baby, baby, baby ohh
あかちゃんみたいで

I thought you’d always be mine (mine)
お前がいつも俺のものやって思ってたのに

Oh oh For you, I would have done whatever
お前のためなら、俺は何でもしたで

And I just can’t believe we ain’t together
ほんで俺は信じられへん 俺らがもう一緒におらへんなんて

And I wanna play it cool
俺はカッコつけていたいんやけど

But I’m losin’ you
でも俺はお前を失ってしまった

I’ll buy you anything
何でも買ってあげるで

I’ll buy you any ring
どんな指輪でも買ってあげるで

Cause I’m in pieces
俺の心はバラバラになってもうた

Baby fix me
俺の心を直してや

And just shake me till you wake me from this bad dream
この悪い夢から目覚めさせて

I’m goin down, down, down, down
俺の気分は落ちていくばかりやわ

And I just can’t believe my first love won’t be around
ほんで初恋の人がそばにいないなんて、ただ信じられへんねん


And I was like
俺はまるで

Baby, baby, baby ooh
アカちゃんみたいやわ

Like baby, baby, baby noo
ほんまアカチャンみたいで嫌やわ

Like baby, baby, baby ohh
あかちゃんみたいで

I thought you’d always be mine (mine)
お前がいつも俺のものやって思ってたのに

When I was 13, I had my first love
俺が13の時、初めて恋をしてん

There was nobody compared to my baby
そのコは誰とも比べもんにならんかった

And nobody came between us, no one could ever come above
誰も邪魔せえへんかったし、他に誰もおらんかった

She had me going crazy, oh I was star-struck,
そのコはオレをイカれさせた、俺はスタートレックみたいやってん

She woke me up daily, don’t need no Starbucks (Woo! )
ほんで俺を毎日起こしてくれたから、スターバックスなんかいらんかってん

She made my heart pound, I skip a beat when I see her in the street
その子は俺の心を弾ませて、街で見たら飛び跳ねてたわ

And at school on the playground but I really wanna see her on the weekend
校庭でも見かけたけど、俺はホンマは週末にお前に会いたかってん

She knows she got me dazing cuz she was so amazing
お前は俺が惚れてるって知ってるやろ、そんだけイケてるんやから

And now my heart is breaking but I just keep on saying…
ほんで今俺は傷心中やけどただ俺は言い続けんねん


And I was like
俺はまるで

Baby, baby, baby ooh
アカちゃんみたいやわ

Like baby, baby, baby noo
ほんまアカチャンみたいで嫌やわ

Like baby, baby, baby ohh
あかちゃんみたいで

I thought you’d always be mine (mine)
お前がいつも俺のものやって思ってたのに

I’m gone
俺は行くわ

Now I’m all gone
今、俺はホンマに行くわ

Now I’m all gone
Now I’m all gone, gone, gone
I’m gone
さようなら

youtube動画




NOBUさんの読者になろう

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス

    ブログをはじめる

    たくさんの芸能人・有名人が
    書いているAmebaブログを
    無料で簡単にはじめることができます。

    公式トップブロガーへ応募

    多くの方にご紹介したいブログを
    執筆する方を「公式トップブロガー」
    として認定しております。

    芸能人・有名人ブログを開設

    Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
    ご希望される著名人の方/事務所様を
    随時募集しております。