洋楽を関西弁に和訳してみた Lean On / Major Lazer and DJ Snake | 洋楽を関西弁に訳すブログ

洋楽を関西弁に訳すブログ

個人でも英語勉強サイトを運営しています。
プロフィールからもサイトに飛べます。
URL→http://studymanager.jp/

「子どもの頃にあぜ道を一緒に帰るくらい小さい、小学生くらいの頃から付き合ってるねんけど最近うまくいかへん。昔はただ無邪気にお互いを好きで、大事にすればいいだけやったのに、今はいろいろ考えちゃうねん。頼りたいねん。」みたいな歌です。

leanon

youtube動画





歌詞と関西弁の和訳


『Lean On / Major Lazer and DJ Snake ft. MØ』
『頼らして / メイジャー・レイザー DJ スネーク ft. エムオー』



[Verse 1: MØ]

Do you recall, not long ago
覚えてる?そんな前の話じゃないで

We would walk on the sidewalk?
うちらは一緒に道を歩いてたやろ

Innocent, remember?
無邪気やったなあ、覚えてる?

All we did was care for each other
うちらはずっとお互いを大事にしてたやん

[Pre-Chorus 1: MØ]

But the night was warm
でも夜はあったかくて

We were bold and young
うちらは怖いもん知らずのワカモノで

All around, the wind blows
今はどこでも風が吹いてるわ

We would only hold on to let go
うちらはただ風がすぎるのを待ってたな

[Chorus: MØ x2]

Blow a kiss, fire a gun
投げキッスして、銃で撃って

We need someone to lean on
うちらは頼れる人が必要やねん

Blow a kiss, fire a gun
投げキッスして、銃で撃って

All we need is somebody to lean on
とにかく頼れる人が必要やねん

[Verse 2: MØ]

What will we do when we get old?
うちらが歳とったら何するん?

Will we walk down the same road?
同じ道を一緒に歩いてくれるん?

Will you be there by my side?
そばに居てくれんの?

Standing strong as the waves roll over
いろんな事があっても、しっかりしてくれる?

[Pre-Chorus 2: MØ]

But the nights are long
でも最近、夜が長く感じるねん

Longing for you to come home
あんたが帰ってくるのを待ちこがれてな

All around the wind blows
どこでも風が吹いてる

We would only hold on to let go
うちらはただ風がすぎるのを待ってたな

[Chorus: MØ x2]