洋楽を関西弁に和訳してみた The Lazy Song / Bruno Mars | 洋楽を関西弁に訳すブログ

洋楽を関西弁に訳すブログ

個人でも英語勉強サイトを運営しています。
プロフィールからもサイトに飛べます。
URL→http://studymanager.jp/

大好きブルーノマーズの曲。

「あー何もやる気でえへん」みたいな曲です。

なんもせえへんのもたまにはいいです。たまには。

ボケーとして、ボケーっとする。

lazysong

youtube動画



歌詞と関西弁の和訳


『The Lazy Song / Bruno Mars』
『ダラダラする歌 / ブルーノ マーズ』



Today I don't feel like doing anything
今日はホンマに何もしたくないわ

I just wanna lay in my bed
ただベッドに寝ころんどきたいねん

Don't feel like picking up my phone
電話にも出る気になれへんねん

So leave a message at the tone
せやから留守電にでも入れといてや

'Cause today I swear I'm not doing anything
だって今日はホンマに何もしたないねんから

I'm gonna kick my feet up
ダルい足をあげて

Then stare at the fan
ほんでボーっと扇風機を見んねん

Turn the TV on, throw my hand in my pants
テレビつけて、ポケットに手ぇ突っ込んで

Nobody's gonna tell me I can't
俺が出来ひんって皆思ってるやろ

I'll be lounging on the couch,
ソファの上でグダグダすんねん

Just chillin' in my snuggie
ブランケットにくるまってリラックスすんねん

Click to MTV, so they can teach me how to dougie
MTVつけてたらドギーのやり方とか教えてくれたりするやん

'Cause in my castle I'm the freaking man
なんでかってここは俺様の城なんやから

Oh, oh

Yes I said it
うん、言うた

I said it
言うたで

I said it 'cause I can
ホンマにできるから言うてん

Today I don't feel like doing anything
今日はホンマに何もしたくないわ

I just wanna lay in my bed
ただベッドに寝ころんどきたいねん

Don't feel like picking up my phone
電話にも出る気になれへんねん

So leave a message at the tone
せやから留守電にでも入れといてや

'Cause today I swear I'm not doing anything
だって今日はホンマに何もしたないねんから

nothing at all
全く何にもせえへん

Tomorrow I'll wake up, do some P90X
明日はちゃんと起きて、適当にダンベル持ち上げて

find a really nice girl, have some really nice sex
ええ女でも見つけて、ほんでホンマにええセックスして

She's gonna scream out: 'This is Great'
その子はベッドの上で「これはヤバいー」って叫ぶねん

[Oh my god, this is great]
Yeah

I might mess around, get my college degree
たまに取られへん事もあるけど、大学の単位も取って

I bet my old man will be so proud of me
オトンは喜ぶやろな

But sorry paps, you'll just have to wait
でもごめんオトン、まだまだ時間かかってまうわ

Oh, oh

Yes I said it
うん、言うた

I said it
言うたで

I said it 'cause I can
ホンマにできるから言うてん

Today I don't feel like doing anything
今日はホンマに何もしたくないわ

I just wanna lay in my bed
ただベッドに寝ころんどきたいねん

Don't feel like picking up my phone
電話にも出る気になれへんねん

So leave a message at the tone
せやから留守電にでも入れといてや

'Cause today I swear I'm not doing anything
だって今日はホンマに何もしたないねんから

No, I ain't gonna comb my hair
いややわ、髪なんてセットする気にもならんねん

'Cause I ain't going anywhere
だって俺どこも行かへんねんで

No, no, no, no, no, no, no, no, no, oh
いやいやいやいや

I'll just strut in my birthday suit
素っ裸で堂々と街を歩いて

And let everything hang loose
ほんで何でも気楽にやんねん

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah-eah

Today I don't feel like doing anything
今日はホンマに何もしたくないわ

I just wanna lay in my bed
ただベッドに寝ころんどきたいねん

Don't feel like picking up my phone
電話にも出る気になれへんねん

So leave a message at the tone
せやから留守電にでも入れといてや

'Cause today I swear I'm not doing anything
だって今日はホンマに何もしたないねんから

nothing at all
全く何にもせえへん

英語的な解説



昔の若者言葉として「〜みたいな」という表現を覚えましょう。


Today I don't feel like doing anything
今日はホンマに何もしたくないわ


「I don't feel like ~ing」で「〜したないわーみたいな」って意味で、

「I feel like ~ing」で「〜したいわーみたいな」みたいな意味です。

是非使ってみてください。