この歌は「愛せるヤツおれへんから、とりあえず朝まで楽しく騒ごう」みたいな曲です。多分。
この曲めっちゃ簡単というか短いフレーズが繰り返されてます。
恋することに疲れた人に刺さるかなと思うがどうでしょう。
youtube動画
歌詞と関西弁の和訳
『Nobody To Love / Sigma』
『愛せるヤツおれへん / シグマ』
I know you're tired of loving, of loving
分かってんで、愛する事に疲れたんやろ
With nobody to love, nobody, nobody
愛せるやつ誰もおれへんねやろ、誰も
Just grab somebody, no leaving this party
ほな誰でもええから捕まえたらええねん、どっか行ったらアカンで
With nobody to love, nobody, nobody…
愛するヤツ誰もおれへんねやろ、誰も
英語的な解説
簡単すぎて解説がないですが、週末を存分に楽しんでください。