単語:馬が合う(うまがあう)
意味:気が合う。意気投合する。
中訳:合得來。投脾氣。投緣。

例文:僕と彼女は趣味が違うが、馬が合う。
中訳:我和她興趣不同,但是很合得來。


単語:社会の窓(しゃかいのまど)
意味:男性のズボンのファスナー
中訳:男生褲子的拉鎖。

例文:トイレに行った後、社会の窓を閉め忘れていて、恥ずかしかった。
中訳:上完廁所忘了關石門水庫,覺得好丟臉。

単語:どろどろ
意味:愛憎や欲望が複雑に交錯した状態。
中訳:齷齪

例文:ドロドロした出世競争に嫌気が差して会社を辞めた。
中訳:我厭倦了勾心鬥角(糾葛)的升遷競爭,因此辭掉了工作
単語:袋のねずみ(ふくろのねずみ
意味:追い詰められて逃げられない状態。
中訳:沒辦法逃走

例文:警察に包囲されて、犯人はもう袋の鼠だ。
中訳:被警察團團包圍的犯人,已經是甕中之鱉了。

単語:挙句(あげく)
意味:いろいろやってみたが、結局~。
中訳:結果。最後。
用法:良くないことや期待外れのことが起きた場合によく使われる。

例文:散々迷った挙句、買わなかった。
中訳:再三猶豫之後還是沒買。

例文:あいつは散々僕を罵り、挙句の果て、殴りやがった。
中訳:那傢伙把我罵得這麼慘,最後居然真的動手打我。

単語:どこの馬の骨とも知らない(どこのうまのほねともしらない)
意味:身元の確かでない者をののしっていう言葉
中訳:簡單明瞭就是不知道是哪裡的死馬骨頭, 身分不明的意思

例文:ああいうどこの馬の骨とも知らない男と結婚するの?絶対だめだ!
中訳:你要跟那種來路不明的人結婚? 絕對不行!!!
単語:そそっかしい
意味:落ち着きがなく失敗しがちである。慌て者である。
中訳:冒冒失失

例文:僕はそそっかしいので、数学の試験で計算間違いをよくする。
中訳:我冒冒失失的,數學考試時常常算錯。


単語:太刀打ちできない(たちうちできない)
意味:相手にならない。勝つことができない。
中訳:沒辦法獲勝。

例文:しっかり勉強しないと、台湾大学の入試に太刀打ちできない。
中訳:不好好用功的話,很難通過台大的入學考試。


単語:棚ぼた(たなぼた)
意味:思いがけず手に入った幸運
中訳:意料不到的幸運。
由来:諺「棚からぼた餅」

例文:総理が女性問題で突然失脚し、部下が棚ぼた的に新総理に就任した。
中訳:前任總理因緋聞突然下台,他的部下不費吹灰之力就當上了新任總理。
単語:気が向く(きがむく)
意味:ある事をしたい気になる。
中訳:心情好想做什麼

例文:
(上司) 明日休日なんだけど、ちょっと残業してもらってもいい?
(部下) 気が向いたら行く。
中譯:
(上司) 明天是假日,但可不可以麻煩你來加班呢?
(部下) 我心情好的話就去。


単語:大人買い(おとながい)(注)俗語
意味:欲しい物を一気にたくさん買うこと。
中訳:一舉大量購入。

例文:『ハリーポッター』を全巻大人買いした。
中訳:我把整套《哈利波特》一次買齊了。


単語:身につまされる
意味:他人の不幸などが、自分の境遇・立場と思い合わさって切実に感じられる。
中訳:感到如同身受。

例文:彼の失恋話は身につまされる。
中訳:我對他的失戀經歷感同身受。他的失戀經歷讓我感同身受。

(中国語)

正在法国巴黎召开的世界遗产委员会会议24日正式决定将栖息着世界珍稀动植物的日本小笠原群岛纳入世界自然遗产名录。

小笠原群岛成为日本国内第4个被纳入世界自然遗产名录的地区,至此,日本国内已经有15个世界遗产。

关于将小笠原群岛列入世界自然遗产的理由,世界遗产委员会指出:"小笠原群岛的生态系统除众多固有种类外,还生息着亚洲各地的植物,展现了一系列生物进化的过程。" 世界遗产委员会对小笠原群岛丰富的生态系统给予了高度评价。

对于与小笠原群岛一道进入世界遗产候选名单的岩手县"平泉文化遗产",世界遗产委员会将于日本时间今天(25日)进行评审。


(日本語)

現在フランスのパリで開かれている世界遺産委員会は、24日、世界でも希少な動植物が生息する日本の小笠原諸島を世界自然遺産に登録することを正式に決定した。


小笠原諸島は、日本国内で4番目の世界自然遺産となり、日本国内の世界遺産はこれで15個となった。


小笠原諸島が世界自然遺産に登録された理由に関して、世界遺産委員会は、「小笠原諸島の生態系は多くの固有種だけでなく、アジア各地の植物が生息しており、生物が進化する課程を見ることができる。」として、小笠原諸島の豊かな生態系に高い評価を与えている。


小笠原諸島とともに世界遺産候補となっている手県の「平泉文化遺産」については、世界遺産委員会は日本時間の25日に審議している。

(繁体字)
一般人總以為,飲食不當是肥胖禍首,最新的研究發現,「生活型態」才是致胖主因!陽明大學團隊廿一日為國內學生致胖行為解密,久坐看電視、上網和睡眠太少兩大因素,是台灣青少年獨特且重要的肥胖成因,建議青少年「睡飽飽、多起身動」才不會胖!

(簡体字)
一般人总以为,饮食不当是肥胖祸首,最新的研究发现,「生活型态」才是致胖主因!阳明大学团队廿一日为国内学生致胖行为解密,久坐看电视、上网和睡眠太少两大因素,是台湾青少年独特且重要的肥胖成因,建议青少年「睡饱饱、多起身动」才不会胖!

(日本語)
一般人は「不適切な食生活が肥満の元凶だ」と常々思っている。しかし、最新の研究によると、「生活スタイル」こそが肥満の主因であることが判明した。陽明大学の研究チームは、21日、国内の学生を対象に行った研究により肥満になる原因を突き止めた。その研究結果によると、長い間座ってテレビを見たりインターネットをしたりすること、及び睡眠時間が少ないことが肥満になる二大要素であり、それは台湾の若者に特有かつ重要な肥満の原因であるとのこと。研究チームは、「よく眠り、よく体を動かすようにすること」、そうすれば太らないであろう、と提案している。

http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110622/4/2tqaz.html
在日本,多數人即使不信奉基督教,也仍會選擇在教堂舉辦婚禮。不過,近年來也有不少人穿上傳統和服,和心愛的伴侶攜手步入神社,許下相守一生的諾言。這股悄然興起的神社婚禮熱引起了人們的注意,他們決心趁此熱潮振興地方經濟。


日本では、キリスト教を信仰していなくても、教会で結婚式を行う人が多い。しかし、近年、伝統的な和服を着て、愛する伴侶と手をつなぎながら神社を歩き、永遠の愛を誓う人も少なからずいる。秘かにブームになっているこの神前結婚式は、人々の注目を集めるようになり、彼らはこのブームを地方経済の振興に活かそうと決心した。
(繁体字)
是否該為陸客來台">陸客來台提供簡體字服務?引發討論。馬英九總統昨天定調,為維護中華文化領航者的角色,「所有官方文件、網站都應以正體字版本為主」,讓全世界都可以認識漢字之美;如有業務需要,僅提供正體字與簡體字對照表即可。

(簡体字)
是否该为陆客来台">陆客来台提供简体字服务?引发讨论。马英九总统昨天定调,为维护中华文化领航者的角色,「所有官方文件、网站都应以正体字版本为主」 ,让全世界都可以认识汉字之美;如有业务需要,仅提供正体字与简体字对照表即可。

(日本語)
台湾に来る中国人観光客のためにやるべきかどうか。台湾に来る中国人観光客のために、簡体字サービスを提供すべきかどうか、という議論が巻き起こっている。馬英九総統は昨日、次のように述べ、方向性を定めた。引き続き中華文化を保護するため、「官公庁の文書・ウェブサイトは全て繁体字版を主とすべきであり」、そうすることにより、世界中に漢字の美しさを広めることができる。但し、もし業務上、必要があれば、繁体字と簡体字を両方表記しても差し支えない。
(繁体字)
這幾天是大專院校的畢業典禮旺季,根據高市府統計,高雄市廠商求才職缺以高中職學歷居多,學歷越高的求職者工作反而越難找。

(簡体字)
这几天是大专院校的毕业典礼旺季,根据高市府统计,高雄市厂商求才职缺以高中职学历居多,学历越高的求职者工作反而越难找。

(日本)
ここ数日は大学の卒業シーズン真っただ中であるが、高雄市役所の統計によると、高雄市の商工業者の求人は高卒向けが多く、学歴が高ければ高いほど、仕事を見つけるのが難しくなっている。


http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110613/78/2t7ie.html

(繁体字)
經過一個多月的追查、採驗了幾千種樣本,冤枉了好幾種無辜的蔬菜之後,德國大腸桿菌食物中毒疫情,終於抓到真兇,是德國自己出產的芽菜。

(簡体字)
经过一个多月的追查、采验了几千种样本,冤枉了好几种无辜的蔬菜之後,德国大肠杆菌食物中毒疫情,终於抓到真兇,是德国自己出产的芽菜。

(ピンイン)
Jīngguò yīgè duō yuè de zhuīchá, cǎi yàn le jǐ qiān zhǒng yàngběn, yuānwang le hǎojǐ zhǒng wúgū de shūcài zhīhòu, déguó dàcháng gǎn jūn shíwù zhòngdú yìqíng, zhōng yú zhuā dào zhēn xiōng, shì déguó zìjǐ chūchǎn de yá cài.

(日本語)
調査開始から一か月あまりが過ぎ、数千種のサンプルを検査した結果、数種の野菜は「シロ」で、ドイツの病原性大腸菌による食中毒の感染源は、自国産のモヤシであることが判明した。