ラジオビジネス英語2024年8月19日 | stl52のブログ

stl52のブログ

ブログの説明を入力します。

それでは行きます。

 

Lesson 73 ロンドンの人事責任者に会う

 

Michio is traveling to London to discuss the global HR structure. He prepares for the meetings over lunch with Emma, the local HR manager.

 

ミチオはグローバル人事体制について協議すべく、ロンドンに出張することになりました。現地の人事部長であるエマとランチを取りながらミーティングに備えます。

 

 

LISTENING POINT

What kind of challenges is Emma facing?

エマはどんな課題に直面していますか?

 

 

ではこのポイントを意識しながらビジネスシーンを聞いてみてください。

 

Okay, let's listen to today's business scene.

 

 

Emma: Here we are. The Tate modern restaurant.

 

Fujiwara: Wow, what a view! We can see Saint Paul's Cathedral across the Thames right in front of us. I visited the art gallery a few times, but I've never dined at this restaurant.

 

Emma: I'm glad you like the view. Not bad on a sunny day, right?

 

Fujiwara: Yes, it's breathtaking. I wish we could relax and discuss art for a while, but we have to prepare for the meeting with the CEO.

 

Emma: Yes. Back to reality.

 

Fujiwara: So, Emma, it seems like you're facing challenges with retaining global talent.

 

Emma: Yes, unfortunately. The competition is intense and we are constantly under pressure to keep our top talent.

 

 

LISTENING POINTの答え

She's facing challenges with retaining global talent.

 

エマはグローバル人材の維持という課題に直面しています。

 

 

WORDS AND PHRASES

across ~の向こう側に

本文ではacross the Thamesですから、「テムズ川の対岸に」となります。

 

dine 食事をする

dine outといえば「外食する」となります。

 

breathtaking 息をのむような

この感覚は万国共通ですね

 

face challenges 課題に直面する

 

retain 維持する、持ち続ける

 

talent 人材

本文のglobal talentはグローバル人材のことです。

 

under pressure 重圧のもとに、プレッシャーにさらされて

 

 

BUSINESS PHRASE OF THE DAY

We're constantly under pressure to keep our top talent.

常に、トップの人材を引き止めなければ、というプレッシャーにさらされています。

 

ゴガクル解説より:under pressure は「プレッシャーにさらされて」という意味のフレーズです。緊張感、責任、ストレス、重圧などを感じている状態のときに使われます。」http://gogakuru.com/english/phrase/285343

 

 

ではここでunder pressureを使った他の文を見てみましょう。

 

その野球選手はプレッシャーに強く、大事な場面で最高のパーフォーマンスを発揮します。

 

The baseball player excels under pressure, delivering his best performances in crucial moments.

 

このexcelは「卓越した能力を発揮する」という意味です。

 

 

ではここでunder pressureを使った文を考えてみましょう。

 

今から日本語の例文を言いますので、under pressureを使って英語で言ってみましょう。

 

私のチームは厳しい期限を守らなければならないというプレッシャーにさらされていました。

 

My team was under pressure to meet the tight deadline.

 

いかがでしたか?under pressureを使ったフレーズ、しっかりしっかり覚えましょう。

 

 

ALTERNATIVE EXPRESSIONS

ここからはunder pressureを使った今日のフレーズを違う表現で言い換えてみましょう。

 

We constantly feel the weight to keep our top performers.

 

feel the weight「重圧を感じる」という意味です。文字通りweight(重さ)を感じる、という表現ですね。

 

では次です。

 

The pressure is always on to retain our most valuable staff.

 

The pressure is onは、「重圧がかかっている」という意味です。ストレートな言い方ですね。

 

 

UPGRADE YOUR COMMUNICATION SKILLS

上手に本題に入る

 

今日のシーンでミチオは"I wish we could relax and discuss art for a while, but"と言って、本題に入っていました。本題に入る前のsmall talk(雑談)は、あうんの呼吸で切り上げるのが普通ですが、ときには盛り上がってSo, lets get down to the business.の一言を切り出しにくいことがあります。

 

では水を差すことなく本題に入るにはどうしたらいいでしょうか?

 

いくつか例を見てみましょう。

 

Jane Austen? She is one of my favorite authors. We need to at least an hour to talk about that. So, let's save it for the lunch.

 

「ジェーン、オースティンですか?私の大好きな作家の一人です。その話には最低一時間は必要ですから、ランチの話題に取っておきましょう」と本題に入っています。まずは興味を示していますね。

 

では次の例です

 

Oh, that theme park! I was hoping to go with my family too. Tell me a bit about it after the meeting.

 

「ああ、あのテーマパークですか?私も家族と行きたいと思っていたところなんですよ。ミーティングの後に少し教えてください」ということですね。興味津々という態度を示しています。

 

さらにもうひとつ、例を見てみましょう。

 

Wow, a meditation and yoga holiday in SriLanka! I'm very interested, so tell me more about it later.

 

「わあ、スリランカで瞑想とヨガの休暇。すごく興味があるので、後で詳しく聞かせてください」というコメントです。キーワードを繰り返していますね。

 

このように話が長くなりそうな時や、もっと聞きたいと思うときはミーティングのあとで話そうと言えばSo, let's get to down to business, shall we?と続けても大丈夫そうですね。

 

 

Jenny: I love visiting galleries and museums. But, besides the National Gallery, do you have any recommendations for places to explore in London?

 

Shibata: Absolutely. One of my hidden gems is the William Morris Gallery. Morris is a celebrated British textile designer of the 19th century. And the gallery is nestled in the beautiful house where he once lived. I love his intricate textile designs, vibrant floral patterns and the rich pallet of colors.

 

Jenny: Oh, wow. Thanks. I'll have to check it out.

 

hidden gem a ~》隠された宝石、秘宝(英辞郎)

hidden gem」は、あまり知られていない綺麗な景色や場所をさすときに使います。

(英会話ラン丨英会話上達のおすすめ学習方法「hidden gem 」って英語でどういう意味?使い方は?https://english-again.net/gem/)