どうも。
さらに行きます。
OPENING
Rosa: Hey everyone, welcome to Friday's lesson. This is Akino Rosa.
David: That's right, everyone. It's Friday. It's time for the review. I'm David Evans.
Lesson 55 REVIEW
LISTENING CHALLENGE
David: Okay, let's review this week's dialogues.
Rosa: Listen to the questions and pick which one of the three options is the correct answer.
MONDAY'S DIALOGUE
David: Let's start with Monday's dialog.
Rosa: Here's the question.
Question: Which of the following is true? Which of the following is true?
Choices are:
A. Helen looks good in her dress.
B. Gary's parents bought him a phone.
C. Gary's ties from a well-known brand.
Here we go.
Helen: Gary, you got all dressed up today! Nice necktie!
Gary: Thanks, Helen. You gotta look good on your graduation day, right?
Helen: Right. Hey, let's take a photo together.
Gary: Let me do it. I'll show you my new phone.
Helen: Wow, that's really cool.
Gary: My parents got it for me.
Helen: Nice!
Gary: Wait. The camera isn't working. I can't believe this.
Helen: Is it broken? It's brand new.
Gary: I'll take it to the shop later.
The answer is B. Gary's parents bought him a phone.
TUESDAY'S DIALOGUE
David: Okay, let's move on to Tuesday's dialogue.
Question: What does Kelly want to know? What does Kelly want to know?
Choices are:
A. How to be a gentleman.
B. How Arnold was raised.
C. How to learn Japanese.
Listen up!
Kelly: And on the show today is everyone's favorite, Arnold Sylvester. Arnold, welcome back.
Arnold: Kelly, it's a pleasure to see you again.
Kelly: A gentleman, as always.
Arnold: Well, I was raised to be one.
Kelly: That leads right into my first question. What was your upbringing like?
Arnold: Well, I was born in Austria. I didn't speak English.
Kelly: But you learned it.
Arnold: Yes, it took me a long time to learn English.
Kelly: I'm still learning Japanese. It's taking years!
Arnold: そうなんですか?
Kelly: You speak Japanese?!
The answer is B. How Arnold was raised.
WEDNESDAY'S DIALOGUE
Rosa: Next up, Wednesday's dialogue.
Question: Which watch are Roxy and Masaru talking about?
Choices are:
A. The one Roxy's grandmother gave to her.
B. The one that stopped working.
C. The one that looks old, but actually is not.
Listen carefully.
Masaru: Roxy, that's a cool watch.
Roxy: Oh, this? My grandmother gave it to me when I was in England.
Masaru: It looks old.
Roxy: I think it was made in the 1970s. It still works, though.
Masaru: Do you miss living in England?
Roxy: I do, very much. And my grandparents want me to come back.
Masaru: Can I come and visit you there someday?
Roxy: That would be lovely.
Masaru: "Lovely." That sounds so British.
Roxy: Oh, you know British English, Masaru!
The answer is A. The one Roxy's grandmother gave to her.
THURSDAY'S DIALOGUE
David: All right, let's finish up with Thursday's dialogue.
Question: What will Shiho have for breakfast?
Choices are:
A. Texas toast and scrambled eggs.
B. A rare kind of steak.
C. The same thing as the man will have.
Here we go!
Doug: Here we are, Shiho, I had to take you to this place at least once.
Shiho: It's an American diner, right?
Doug: Yes, but the menu is unique to Texas. Steak and eggs is their specialty.
Shiho: I've never had steak for breakfast before.
Doug: It's really good. How would you like it?
Shiho: I'd like my steak medium rare.
Doug: Yeah, me too. I like my eggs scrambled.
Shiho: That sounds good. How about some coffee?
Doug: Sure. With milk and sugar?
Shiho: I prefer my coffee black.
Doug: Okay.
The answer is C. The same thing as the man will have.
SAY IT IN ENGLISH!
Rosa: Here's the first situation. Imagine this.
Situation 1:
昨日が誕生日だったあなた。友人に誕生日パーティーの感想を聞かれました。応答してください。
例えば
ひとつの点を除いて楽しかったわ。私のボーイフレンドが花をくれたんだけど、それほど感動はしなかったの。私は『ラジオ英会話』のテキストみたいな、もっとわくわくするものを期待していたんだけどなあ。
など
[ヒント] 一点を除いて except for one thing
[解答例]
A: How was your birthday party?
B: I had a great time except for one thing. My boyfriend gave me flowers, but it didn't impress me so much. I was expecting something more exciting like a Rajio Eikaiwa textbook.
[解説]
I had a great time except for one thing. My boyfriend gave me flowers, but it didn't impress me so much.
gave me flowersは授与型。できましたか?
impress は「…に感動」を与える」あるいは「良い印象を与える」。
not so muchで「それほど~ない」となります。
I was expecting something more exciting like a Rajio Eikaiwa textbook.
somethingの説明がmore exciting以下となります。
David: Let's move on to Situation 2.
Situation 2:
アメリカをドライブ中のあなた。休憩のためにハンバーガー屋さんに立ち寄りました。注文をしてからトイレの場所を尋ねてください。
例えば
こんにちは。ハンバーガーを2つとフライドポテト、それから、コーヒーを、店内用で。コーヒーはブラックでお願いします。あ、ところで、トイレはどこでしょうか?
など
[ヒント]フライドポテト fries / 店内用に for here
[解答例]
A: Hi, what can I get for you?
B: Hi. I'd like two hamburgers and some fries, and one coffee for here. I'd like the coffee black, please. Oh, where's the restroom, by the way?
[解説]
Hi. I'd like two hamburgers and some fries, and one coffee, for here.
I'd likeはI would like(~が欲しい)でしたね。
coffeeは不可算名詞ですが、液体ではなくメニュー上のアイテムとしてとらえ、one coffee, two coffeesと数えることができます。
後半の文はほぼ学習済みですね。
目的語説明型the coffee=blackの状態でwould likeほしいということ。注文時の定番表現です。
I'd like the coffee black, please. Oh, where's the restroom, by the way?
the restroomとtheを用いているのは、店舗内或は付近のトイレは「ひとつに決まる」から。
theは「ひとつに決まる」がイメージです。
ENDING
Onishi: Hey guys, giving flowers is a cliché at the moment, right?
David: Oh gosh, I hope not. I give my wife flowers all the time.
Rosa: I wouldn't say it's a cliché, but it definitely depends on the person if they like receiving flowers or not.
大西: clichéは「ありきたりのもの、月並みなもの」。私は何でももらえるんだったら歓迎ですよ。
エンディング
大西: ねえ、二人とも。花を贈るなんて今時ありきたりだよね。
デビッド: ええ?そうじゃないといいなあ。僕なんかしょっちゅう奥さんに花を贈るから。
ろーざ: ありきたりとは言えないけど、お花をもらうのが好きかどうか、人によるのは確かね。
大西: clichéは「ありきたりのもの、月並みなもの」。私は何でももらえるんだったら歓迎ですよ。