ラジオ英会話2024年3月28日放送分から | stl52のブログ

stl52のブログ

ブログの説明を入力します。

どうも。

 

さっそく行きます。

 

 

OPENING

Rosa:さ~よなら、あなた♪ Hey, everyone. This is Akino Rosa.

 

David: And I'm David Evans.

 

大西: さあ、それでは今期の通常レッスンもこれで最後ですね。Time flies.

 

 

Lesson 239 発言タイプ:さようなら 「さようなら」の前にひと言添える

 

[KEY SENTENCE]

Thank you both for taking good care of me. See you around.

 

このレッスンでは「さようなら」の各種表現を紹介します。

 

 

DIALOGUE

異星人ゼイトクスがマサミと話をしています。どうやら地球を去ることにしたようです。

 

Masami: Zaytox, where are you going?

 

Zaytox: I have to go home now, Masami.

 

Masami: Why? You just joined our shogi club.

 

Zaytox: It has been fun, but it's time to go. They know I'm here.

 

Masami: Oh, no. Sota is out of town on a trip.

 

Zaytox: That's too bad. I wanted to say goodbye to him.

 

Masami: We will never forget you, Zaytox.

 

Zaytox: Thank you both for taking good care of me. See you around.

 

Masami: Take care, Zaytox.

 

Zaytox: You too, Masami.

 

 

WORDS AND PHRASES

It has been fun, but it's time to go. They know I'm here.

さあ、最初の文ですね。It has been fun となっていました。じゃあ、ラジオの前の皆さん、手を前に伸ばしてください、思いっきり前に伸ばしてください。はい、手のひらを自分の方に向けながら、ゆっくりゆっくり自分に近づけてくださいね。はい、これが現在完了の雰囲気です。「今に迫ってくる」というわけです。

It has been fun.「ある過去の時点からずっと今に至るまで楽しかった」というわけです。

 

That's too bad.

さあ、That's too bad.というわけですね。「残念です」という決まった表現。しっかりと覚えていましたか。

 

Thank you both for taking good care of me.

さあ、ここではtake good care of というフレーズが使われていますね。「だれだれを」あるいは「なになにを」手厚く世話する、というフレーズ。しっかりと覚えておきましょう。

 

 

Grammar and Vocabulary

I have to go home now.

もう私は帰らなければなりません。

 

homeは「家」と訳されることが多い単語ですが、houseとは異なります。houseが物体としての「家」であるのに対し、homeのイメージは、「心安らぐ家族と共に過ごす場所」。イメージが「場所」であるため、この文のgo homeのように場所を表す副詞としても使われるのです。

 

 

Thank you both for taking good care of me.

2人とも私の面倒をよく見てくれてありがとう。

 

英語は日本語に比べると、言葉数の多い、理屈っぽい言葉です。日本語では「ありがとうございます」だけで済ますような場面でも、英語ではfor~と理由を添えるのが標準です。この文でもしっかり「面倒をよく見てくれて」と理由を添えていますね。

何事も相手の解釈に任せず、しっかりと言語化する。それが英語的な態度ですよ。

 

 

(ダイアローグの日本語訳)

ゼイトクス、どこへ行くの?

 

もう帰らなければならないのです、マサミ。

 

どうして?あなたはこの将棋クラブに入ったばかりなのに。

 

これまで楽しかったのですが、もう去る時が来たのです。彼らには私がここにいることがわかっているのです。

 

まあ、なんてこと。ソウタは旅行中で留守にしているわ。

 

残念です。彼にもさよならを言いたかったのですが。

 

私たち、あなたのことは決して忘れないわ、ゼイトクス。

 

あなたたちが私の面倒をよく見てくれたことを感謝します。いずれ、またお会いしましょう。

 

お元気で、ゼイトクス。

 

あなたも、マサミ。

 

 

TYPICAL EXPRESSIONS

Thank you both for taking good care of me. See you around.

2人とも私の面倒をよく見てくれてありがとう。さようなら。

 

ゴガクルの解説より:「今回の練習は「さようなら」。たいへん簡単な表現ですが、ひとつだけコツがあります。それは「印象に残る言葉を添える」ということ。ここでも相手への感謝を加え、別れのドラマを演出していますね。「さようなら」のそのほかの基本表現も頭に入れておきましょう。」http://gogakuru.com/english/phrase/284475 http://gogakuru.com/english/phrase/284476

 

See you.

See you later.

Take care.

Take care of yourself.

Good-bye.

Bye.

Cheers.

さようなら。

 

どの表現も「さようなら」「じゃあね」。

Cheers.はイギリス英語。大変よくつかわれます。

(大西)のお気に入りはTake care.です。「気を付けて」から「それでは」となった表現で、暖かい感触が加わるめです。

 

 

From the bottom of my heart, thank you for everything. See you later.

本当に何もかもありがとうございました。それでは。

 

It's been an honor and a pleasure to work with you. Take care.

あなたと仕事をするのは光栄で喜びでもありました。それでは。

 

印象に残る言葉とともにお別れを言う癖をつけてくださいね。

 

 

PRACTICE

David: Okay, everyone. It's time for today's practice. And we're saying goodbye. So, let's practice and hopefully you won't have to use them too frequently.

 

デビッド: はい皆さん。今日の練習の時間です。そしてもうお別れです。なので「お別れ」を練習しましょう。そしてこれらをあまり頻繁に使わずに済むといいですね。

 

Rosa: All right, everyone. Be sure to memorize these so well that you don't even have to think about them. Let's get started.

 

ろーざ: さあ、皆さん。必ず考えなくてもいいくらいしっかりこれらのフレーズを覚えるようにしてくださいね。始めましょう。

 

David: Here's our first.

 

デビッド: 最初の例文です。

 

See you.

See you later.

Take care.

Take good care of yourself.

Good-bye.

Bye.

Cheers.

 

Rosa: Okay. Let's do a couple more. These are a bit longer, but do your best.

 

ろーざ: では、もう二つやりましょう。ちょっと長いですが頑張って。

 

From the bottom of my heart, thank you for everything. See you later.

 

And one more.

 

そしてもうひとつ。

 

It's been an honor and a pleasure to work with you. Take care.

 

Let's try that one more time.

 

今のをもう一度やってみましょう。

 

It's been an honor and a pleasure to work with you. Take care.

 

 

David: Oh, you did such a great job. I know it's time to say goodbye soon. But I just can't! I'm not ready.

 

デビッド: いやあ、とても良く頑張りましたね。間もなくお別れをいう時間ですが、いえないなあ!心の準備ができていないよ。

 

Rosa: It's been an honor and a pleasure to teach you all. Take care, and great job.

 

ろーざ: 皆さんに教えることは光栄で喜びでもありました。それでは。そして素晴らしい出来でしたよ。

 

 

TYPICAL EXPRESSIONS IN ACTION

1.

日本語: あなたがしてくれたことすべてにどれほど私が感謝しているか、言葉では表すことができません。それでは。

 

ヒント: 言葉では表すことができない express(表現する)を使って

 

解答例: Words cannot express how thankful I am for everything you've done. See you around.

 

thankful(ありがたく思う)という言い方を仕入れておきましょう。

how以下はwh節。「どれくらい~しているのか」ということ。

you've doneには過去から今に至る視線が感じられます。

 

 

2.

日本語: またお目にかかる日を楽しみにしています。それでは。

 

解答例: I look forward to the day we can meet again. See you later.

 

look forward toは「~を楽しみにしている」。

the daywe以降が説明するこの形にも慣れておきましょう。

 

 

3.

日本語: あなたなしではこの辺りは変わってしまうでしょう。さようなら。

 

ヒント: この辺りは around here

 

解答例: It won't be the same around here without you. Take care.

 

誰かが去る際によく使われる表現です。

「同じではなくなってしまう」は「つまらなくなってしまう」といったニュアンスで使われています。

思いやりの一言を「さようなら」に添える。素敵ですね。

 

 

ENDING

大西: さあ、皆さん、今期はいろいろな表現を紹介してきましたが、各発言タイプの中の一つだけでも覚えていただければ、英会話はぐっと楽になりますよ。しっかり復習をお願いしますね。

 

Rosa: Words cannot express how thankful I am for having you guys.

 

David: It's been an honor and a pleasure to practice with you.

 

 

大西: さあ、皆さん、今期はいろいろな表現を紹介してきましたが、各発言タイプの中の一つだけでも覚えていただければ、英会話はぐっと楽になりますよ。しっかり復習をお願いしますね。

 

ろーざ: 皆さんがいてくれたことにどれほど私が感謝しているか、言葉では表すことができません。

 

デビッド: 皆さんと練習できたことは光栄で喜びでもありました。

 

 

宇宙人との別れといえば…

「西の空に明けの明星が輝くころ、一つの光が宇宙へ飛んでいく。それが僕なんだよ。さよならアンヌ!」

これ、英語にしたらどうなるんですかね。

 

もうひとつ。「007ロシアより愛をこめて」から

You know, James, life in Istanbul will never be the same without you.

ジェームス、君が帰ってしまうとイスタンブールもつまらなくなるよ。