どうも。
さっそく行きます。
OPENING
Onishi: Hm, Christmas is overrated.
ろーざ: 先生、なんでそんなこと言うの?
大西: 誰もプレゼントくれないから。
ろーざ: 分かったよ、じゃあプレゼントあげるよ。
大西: そう言ってくれると思った。
Rosa: Akino Rosa here.
David: And I'm David Evans. Just be careful, Sensei. Santa brings coal to bad boys.
大西: ええ1?うちもう石炭ストーブは使ってないよ。
Lesson 166 発言タイプ: 評価 その1 評価する
[KEY SENTENCE]
Don't underestimate the power of the human mind.
値踏み・評価は、私たちが絶えず行う判断です。今回は「評価」にまつわる表現を学習しましょう。
DIALOGUE
ゼイトクスとマサミが将棋クラブの部室で話しています。ゼイトクスは将棋のAIソフトに勝ったようですよ。
Masami: Zaytox, this is unbelievable! You beat the Big West AI shogi program!
Zaytox: Why are you so surprised? It's just a computer program. AI is overrated.
Masami: But no human being has ever won against it.
Zaytox: I suppose they haven't tested it on aliens.
Masami: I doubt they have. Our intelligence must seem limited to you.
Zaytox: Masami, don't underestimate the power of the human mind. Humans are the ones who created AI.
Masami: Oh, you're right. I hadn't considered that.
Zaytox: You humans need to have more confidence. Remember, you are special in the universe.
WORDS AND PHRASES
You beat the Big West AI shogi program.
さあ、beatこれは過去形で、ここでは使われていますよね。「打ち勝った」というわけです。
It's just a ~ ただ~なだけ(Weblio 辞書)
But no human being has ever won against it.
さあ、ここではeverという単語が出てきました。この単語は、at any time というイメージです。「いつの時を取っても」というわけですね。つまり、「今まで勝った人がいなかった」というわけです。
I doubt they have. Our intelligence must seem limited to you.
さあ、I doubtこのdoubtというのは「そうは思わない」という意味合いを持っています。そして、Our intelligence must seem limited to you.このlimitedという単語。limited というのは、基本的に「限られた」という話なんですが、「膨大にあって、でも限られていますよ」というわけではないです。基本的に「乏しい」とか「ない」とか、そうした意味合いで使われています。
limited 〔程度などが〕たかがしれた、わずかな/〔能力が〕劣る、悪い(英辞郎)
human mind 人間の精神、人の心(英辞郎)
You humans need to have more confidence.
さあ、you humans、2つの単語が並んでいますよね。同格です。「あなた方、人間」というわけです。
GRAMMAR AND VOCABULARY
I suppose they haven't tested it on aliens.
彼らはそれを異星人に試したことはなかったと思います。
リポート文が出てきました。リポート文は主語の発言・思考・知識・感情などを「リポート」する文。作り方は単純です。動詞句、すなわち動詞を中心としたフレーズの後ろに節並べるだけ。この文ではsuppose(思う)の内容を後続の節が説明しています。supposeは「知識に基づいて~だろうと思う」ということ。I think~よりもそれが誤解である可能性を意識した表現です。
I hadn't considered that.
私はそれをよく考えたことはありませんでした。
過去完了形(had +過去分詞)が使われています。この形は、過去の時点に目をやり「そのときまでは」を意味します。ここでは、ゼイトクスに言われた時点より前に考えたことはなかった、ということ。
(ダイアローグの日本語訳)
ゼイトクス、すごいわ! あなたはビッグ・ウエストAI将棋ソフトに勝ったのよ!
どうしてそんなに驚いているのですか? それはただのコンピュータープログラムですよ。AIは過大評価されていますね。
でも、今までそれに勝った人はいなかったのよ。
それは異星人を相手に試されたことはなかったのでしょうね。
ないと思うわ。あなたには、私たちの知性は乏しく見えるにちがいないわ。
マサミ、人間精神の力を過小評価してはいけませんよ。AIを開発したのは人間なのですから。
あら、あなたの言うとおりよね。そのことは考えていなかったわ。
あなたたち人間は、もっと自信を持つべきです。忘れないでほしいのですが、あなたたちは宇宙の中で特別な存在なのです。
TYPICAL EXPRESSIONS
Don't underestimate the power of the human mind.
人間精神の力を過小評価してはいけません。
ゴガクルの解説より:「underestimate は、estimate(評価する・見積もる)に under が加わって「過小評価する」。「過大評価する」は overestimate。どちらもよく使われますよ。評価に関わるそのほかの表現も身に着けていきましょう。」http://gogakuru.com/english/phrase/283898
That restaurant is overrated nowadays.
あのレストランは、最近過大評価されています。
rateは「割合・(時間などで割り出された)料金・評価」などの意味を持つ表現。overratedは「過大評価されている」。ratingも日本語になりつつあります。レストランなどに付与される「5つ星」も典型的なrating。
You can't judge a book by its cover.
見かけで判断してはなりません。
Evaluate yourself on a scale from one to ten.
1から10までで (10段階で) 自分を評価してみなさい。
judgeは「判断する」。judge a book by its coverは「外見・見かけで(人などの)価値を判断する」ということ。
evaluateは「評価・査定する」。value(価値)を推し量るということです。valueがらみでは、Don't undervalue hard work.(懸命な努力を見くびってはなりません)といった使い方も。
I appreciate the importance of English education.
私は英語教育の重要性がわかっています。
His music is widely appreciated.
彼の音楽は広く認められています。
appreciateは「値段をつける」が元の意味。それが「価値を認める・正しく・高く評価(理解)する」につながります。I appreciate it.感謝にも用いられますが、「行為などを高く評価する」が「感謝」につながっています。
PRACTICE
David: Okay, it's time for today's practice. The core word in common with all of these phases is "value". We only have a few. So, let's go slow. Take our time and master them together.
デビッド: はい、強の練習の時間です。これらのフレーズ全部に共通した核となる単語はvalue(評価する)です。数フレーズしかありませんから、ゆっくり行きましょう。焦らず一緒にマスターしましょう。
Rosa: Let's begin.
ろーざ: 始めましょう。
David: Here's our first.
デビッド: 最初の文行きますよ。
That restaurant is overrated nowadays.
Rosa: Okay, let's continue.
ろーざ: はい、続けましょう。
You can't judge a book by its cover.
Next example.
次の例文です。
Evaluate yourself on a scale from one to ten.
David: All right. And let's try two more.
デビッド: はい。ではもう二つやってみましょう。
I appreciate the importance of English education.
And our last.
ラストです。
His music is widely appreciated.
Rosa: Hey, guys. I appreciate how hard you work during the practice section.
ろーざ: 皆さん、練習コーナーでの皆さんの頑張りを高く評価しますよ。
David: On a scale from 1 to 10, I'll give you 11.
デビッド: 10段階で11を上げるよ。
Rosa: Awesome work.
ろーざ: よくできました。
TYPICAL EXPRESSIONS IN ACTION
1.
日本語: 彼女を過小評価しないように。彼女はすばらしい弁護士で、敗訴したことはありません。
ヒント: 敗訴する lose a case
解答例: Don't underestimate her. She's an excellent lawyer and has never lost a case.
キーセンテンスをしっかり覚えていたなら、それほど難しくはありませんでしたね。lose a case、win a caseはそれぞれ裁判で「敗訴する」、「勝訴する」。
2.
日本語: 私は、切り子グラスを作るのに費やされる努力を高く評価しています。
ヒント: 切り子グラス kiriko glasses
解答例: I appreciate the effort that goes into making kiriko glasses.
appreciateの「高く評価する」、覚えていましたか?effortとgo intoのコンビネーションにも注意しておきましょう。
ENDING
Onishi: Hey, guys. Do you own any kiriko glasses?
David: Oh, not me. They're too rich for my blood.
Onishi: How about you, Rosa?
Rosa: I own one really good one. And it's really incredible how they're made. If you get the one that's made by a craftsman, it's just like a universe in a glass.
Onishi: So, that will be a Christmas present for me, right?
too rich for one's blood 高過ぎる(英辞郎)
大西: ねえ、二人とも。切子グラスってもってる?
デビッド: いやあ、僕はないよ。高すぎるからね。
ろーざ: 私は一つ素敵なのを持っているわ。ほんとに素晴らしいつくりなの。職人さんが作った切子グラスを買ったら、まるでグラスの中の宇宙みたいよ。
大西: じゃあ、僕へのクリスマスプレゼントはそれだね。