英語で服薬指導:腫瘍科(oncology) | 紫野瀨﨑家

紫野瀨﨑家

紫野瀨﨑家は紫野学区の今後さらなる発展のために慈善活動を行う藤原鎌足を先祖に持つ自称名家です。

英語で服薬指導、今回は腫瘍科(oncology)です。

 

Patient: Hello, I have a prescription from my oncologist. Can you help me understand how to take these medications?

Pharmacist: Hello, of course. May I see your prescription, please?

Patient: Here it is. My oncologist said these are for my cancer treatment.

Pharmacist: Thank you. Let me take a look. (checks prescription) These medications are essential for your treatment plan. Do you have any allergies or are you currently taking other medications?

Patient: I’m allergic to penicillin, and I’m also taking medication for high blood pressure.

Pharmacist: Thank you for the information. None of these medications contain penicillin, but I’ll make a note of your allergy. It’s important to take these medications exactly as prescribed and report any unusual side effects to your oncologist.

Patient: I will. What should I do if I experience any severe side effects?

Pharmacist: If you experience severe side effects, contact your oncologist immediately. For any mild side effects, you can call us or your doctor to discuss them. Always keep your healthcare providers informed about how you’re feeling during your treatment.

Patient: Thank you for your help.

Pharmacist: You’re welcome. Take care and don’t hesitate to reach out if you have any questions or concerns.

患者: こんにちは。腫瘍専門医からの処方箋があります。これらの薬の飲み方を教えてもらえますか?

薬剤師: こんにちは。もちろんです。処方箋を見せていただけますか?

患者: こちらです。腫瘍専門医が言うには、これらは癌の治療のためだそうです。

薬剤師: ありがとうございます。確認しますね。(処方箋を確認)これらの薬は治療計画において非常に重要です。アレルギーや現在服用中の薬はありますか?

患者: ペニシリンにアレルギーがあり、高血圧の薬も飲んでいます。

薬剤師: 情報をありがとうございます。これらの薬にはペニシリンは含まれていませんが、アレルギーについてメモしておきます。処方通りに薬を服用し、異常な副作用があれば腫瘍専門医に報告してください。

患者: そうします。重篤な副作用が出た場合はどうすればいいですか?

薬剤師: 重篤な副作用が出た場合は、すぐに腫瘍専門医に連絡してください。軽度の副作用については、私たちや医師に相談してください。治療中の体調については常に医療提供者に報告するようにしてください。

患者: 助けていただいてありがとうございます。

薬剤師: どういたしまして。お大事にしてください。質問や心配事があればいつでも連絡してください。