懐かしい昭和のポップソング
https://www.youtube.com/watch?v=i35 にアクセスすると聴けます。
英語の内容
Straw hat
I’ve bought a white big straw hat for you
Wheat straws somehow recall my hometown
It smells good and nostalgic to me
It looks nice for you, my petite charming girl
I’ve just met you at the beginning of this winter
I thought you were so cute and pretty
When spring passed and summer comes
I notice my mind that makes me want to know your heart
That's what love is like
I don't feel lonely even if I'm alone
Even if I think I can live for a long time to come
I feel something warm and nostalgic about the human heart.
That's why I'm happy that I have some dear friends
Let's go to town to buy a straw hat
I think it smells a little like autumn wind
I remember the smell of straw as my warm nostalgia
I have also bought some mouse fireworks for you
As you know, it's a memory from our childhood
The dull green summer has come
I think it's verry hot and hot for these days
In the fall, the trees are dead in the winter’s tree bligh
It's very cold and I shiver every day
I noticed it is such a repetition of life
Let's go on a trip together someday
We hop on a night train to a distant town as our destination
It’s nostalgic for us, with the smell of straw there
An old, small-house town
There's something in that calm country town
日本語の歌詞
麦藁帽子
麦藁帽子を買って来よう
故郷みたいな匂いがするよ
なつかしいね 藁のにおいは
白くて大きな麦藁帽子
ほらね 小柄な君に似合うだろう
冬の初めだね 君にあって
可愛い人だと思っていたよ
春がすぎて夏が来たら
君の心が知りたくなった
そんなものなんだよね 恋なんて
たった一人でもさみしくないし
生きてゆけると思っていても
なつかしいね 人の心は
暖かいものを感じてしまう
だから 嬉しいんだよね 友達って
麦藁帽子を買って来よう
ちょっぴり秋の匂いがするね
懐かしいね 藁のにおいさ
ネズミ花火も買って来たよ
ほらね 幼い頃の思い出さ
くすんだ緑の夏が来たね
暑い暑いと思っているよ
秋になって 冬は木枯らし
寒くて毎日ふるえてしまう
そんなくりかえしだね 人生って
何日(いつか)二人で旅に出ようよ
夜汽車にとびのり遠くの街へ
なつかしいね 藁のにおいと
古くて小さな家並みの街
何かが 何かがあるんだ その街に
一年の四季の移ろいと淡い恋心の行方を描いた昭和のフォークです。若者の繊細な心の機微が懐かしいメロディに快く響きます。古くて新しい恋の歌です。