懐かしい昭和のポップソング

 

英語の内容

 

Straw hat

 

I’ve bought a white big straw hat for you

Wheat straws somehow recall my hometown

It smells good and nostalgic to me

It looks nice for you, my petite charming girl

 

I’ve just met you at the beginning of this winter

I thought you were so cute and pretty

When spring passed and summer comes

I notice my mind that makes me want to know your heart

That's what love is like

 

I don't feel lonely even if I'm alone

Even if I think I can live for a long time to come

I feel something warm and nostalgic about the human heart.

That's why I'm happy that I have some dear friends

 

Let's go to town to buy a straw hat

I think it smells a little like autumn wind

I remember the smell of straw as my warm nostalgia

I have also bought some mouse fireworks for you

As you know, it's a memory from our childhood

 

The dull green summer has come

I think it's verry hot and hot for these days

In the fall, the trees are dead in the winter’s tree bligh

It's very cold and I shiver every day

I noticed it is such a repetition of life

 

Let's go on a trip together someday

We hop on a night train to a distant town as our destination

It’s nostalgic for us, with the smell of straw there

An old, small-house town

There's something in that calm country town

 

日本語の歌詞

 

麦藁帽子

 麦藁帽子を買って来よう

 故郷みたいな匂いがするよ

 なつかしいね 藁のにおいは

 白くて大きな麦藁帽子

 ほらね 小柄な君に似合うだろう

 

 冬の初めだね 君にあって

 可愛い人だと思っていたよ

 春がすぎて夏が来たら

 君の心が知りたくなった

 そんなものなんだよね 恋なんて

 

 たった一人でもさみしくないし

 生きてゆけると思っていても

 なつかしいね 人の心は

 暖かいものを感じてしまう

 だから 嬉しいんだよね 友達って

 

 麦藁帽子を買って来よう

 ちょっぴり秋の匂いがするね

 懐かしいね 藁のにおいさ

 ネズミ花火も買って来たよ

 ほらね 幼い頃の思い出さ

 

 くすんだ緑の夏が来たね

 暑い暑いと思っているよ

 秋になって 冬は木枯らし

 寒くて毎日ふるえてしまう

 そんなくりかえしだね 人生って

 

 何日(いつか)二人で旅に出ようよ

 夜汽車にとびのり遠くの街へ

 なつかしいね 藁のにおいと

 古くて小さな家並みの街

 何かが 何かがあるんだ その街に

 

 

一年の四季の移ろいと淡い恋心の行方を描いた昭和のフォークです。若者の繊細な心の機微が懐かしいメロディに快く響きます。古くて新しい恋の歌です。