自分で分析を経験したことがない人は、それを実践する権利がありません。 これは私の確固たる信念であり、いかなる状況においてもそれを否定することはできません。

No one who has not experienced analysis in his own person has a right to practice it. This is my firm conviction and I shan’t budge from it under any circumstances. 

 

さあ、さあ、一緒に論じましょう、と主は言われる、たとえあなたの罪が緋色であっても、それは雪のように白くなるであろう。たとえそれらが深紅のように赤くても、羊毛のように変わるだろう。
-イザヤ 1:18

18 Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

 

私はいつもアナリストたちに、「父親の告白者か母親の告白者を持ちなさい!」とアドバイスしてきました。 女性は特にそのような役割を果たす才能に恵まれています。 彼らは優れた直観力と批判的な洞察力を持っていることが多く、男性が何を隠蔽しているのかを見抜き、時には男性のアニマの陰謀も見抜くことができます。 彼らは人間には見えない側面を見ます。 だからこそ、自分の夫がスーパーマンであると確信する女性はいないのです。 〜カール・ユング、夢と記憶の思い出; 134ページ。

I have always advised analysts: "Have a father confessor, or a mother confessor!" Women are particularly gifted for playing such a part. They often have excellent intuition and critical insight, and can see what men have up their sleeves, at times see also into men's anima intrigues. They see aspects that the man does not see. That is why no woman has ever been convinced that her husband is a superman! ~Carl Jung, Memories Dreams and Reflections; Page 134.

 

「……夢分析は、単に機械的に学習できる方法を実際に応用することではありません。 それは分析の観点全体に精通していることを前提とし、これは分析者自身が分析された場合にのみ獲得できます。 「分析者が犯し得る最大の間違いは、自分の患者が自分と同じような心理を持っていると思い込むことです。」 この予測は一度的中するかもしれませんが、ほとんどの場合、単なる予測にとどまります。 無意識のものはすべて投影されており、このため分析者は、無意識の投影が判断を曇らせないように、少なくとも自分の無意識の最も重要な内容を意識している必要があります。 他人の夢を分析する人は皆、精神現象の性質、原因、目的に関して、一般に知られている単純な理論は存在しないことを常に心に留めておく必要があります。 したがって、私たちは一般的な判断基準を持ちません。 私たちはあらゆる種類の精神現象があることを知っていますが、その本質については何も確かなことは知りません。」 カール・ユング (CW 8、パラ 498)

“…….For dream-analysis is not just the practical application of a method that can be learnt mechanically; it presupposes a familiarity with the whole analytical point of view, and this can only be acquired if the analyst has been analysed himself. ‘The greatest mistake an analyst can make is to assume that his patient has a psychology similar to his own.’ This projection may hit the mark once, but mostly it remains a mere projection. Everything that is unconscious is projected, and for this reason the analyst should be conscious of at least the most important contents of his unconscious, lest unconscious projections cloud his judgment. Everyone who analyses the dreams of others should constantly bear in mind that there is no simple and generally known theory of psychic phenomena, neither with regard to their nature, nor to their causes, nor to their purpose. We therefore possess no general criterion of judgment. We know that there are all kinds of psychic phenomena, but we know nothing certain about their essential nature.” Carl Jung (CW 8, Para 498)

 

 

 

 

 

 

私の仕事は大学の機関とはまったく関係がありません。したがって、私たちは自由に使える多面的な臨床材料を持っていません。また、分析心理学は自分自身について知らないことだけで構成されているため、その対象を研究して分析心理学を学ぶことはできません。あなたはあなた自身が知っていることだけを他の人に見ることができます。しかし、あなた自身がすでに知っていることは、学ぶ必要はありません。また、2人で第三者の実際の分析を行うことはまったく不可能です。そうすれば、あなたは決して他の人に会うことはありません。(そうすると、相手のことが全然わからなくなる。)私があなた自身の資料に取り組むことを提案したとき、私はこれが治療であると私が考えたからではなく、それが学習分析のための必須条件であるためにそうしました。

 

あなた自身があなたの患者に期待するすべてを果たすことができなければなりません。彼が彼の親密な経験を話してくれることを期待するならば、あなたはまず第一にそれを少なくとも3倍ましなことをできる状態でなければなりません。他の人の分析では、あなた自身の素材の分析があなたに与えることができるこのユニークな経験を決して提供しません。

 

この方法でのみ、あなたは意識と同一ではない生きている精神的プロセスを認識することを学びます。

 

自分で分析を経験したことがない人は、それを実践する権利がありません。これは私の確固たる信念であり、いかなる状況においてもそれを否定することはできません。

 

これに同意していただければ、さらなる可能性を検討することができます。」 (ユング、ダンツァーへの手紙-ヴァノッティ、1932年)

 

学習分析

 

My work is not connected in any way with university institutes. Consequently we have no polyclinical material at our disposal. Also, you cannot possibly learn analytical psychology by studying its object, since it consists exclusively of what you don’t know about yourself. You can see in another person only what you yourself know. But what you yourself already know you don’t need to learn. Also it is quite impossible for two of you to conduct a real analysis of a third person. In that way you would never get at the other person at all. When I suggested that you work on your own material, I did so not because I was of the opinion that this is a treatment but because it is the sine qua non for learning analysis. You yourself must be able to fulfil everything you expect of your patient. If you expect him to hand out his intimate experiences, you must first of all be in a position to do it at least three times better. No analysis of another person will ever provide this unique experience which the analysis of your own material can give you. Only in this way do you learn to recognize the living psychic process which is not identical with consciousness. No one who has not experienced analysis in his own person has a right to practice it. This is my firm conviction and I shan’t budge from it under any circumstances. If you agree with this, then we can consider further possibilities.” (Jung, Letter to Danzer-Vanotti, 1932)

 

A
また、OPの記事にあるような「ユング心理学者」は、悲しいかな、クライアントを群れに戻す基本的な臨床心理学者に過ぎないということも、少なからず目にしたことがあります。

A
マレー・スタインがあるインタビューで述べていたように、ユングの「個性化」のプロセスの深いレベルについては、ユングの大学では教えてくれません。これは自分で学ばなければならないのですが、多くの場合、そうなっていないので、彼らは臨床心理学に強く傾倒し、何も知らないのです。

A
I should also note that I’ve encountered more than a few “Jungian psychologists” such as one noted in the OP article who are nothing more than your basic Clinical psychologist who walks the client back into the Herd, sadly.

A
As Murray Stein noted on one of his interviews, the deeper levels of Jung’s process of Individuation is not taught in Jungian universities. This has to be learned on their own – and that is what is not happening in many instances so they lean hard on clinical psychology not knowing any different.

 

誰も自分より上を見ることはできない。 このことは、人が他人の中に見ることができるのは、自分自身が持っているものと同じだけであり、他人を理解できるのは、自分の心に比例してのみであることを意味します。 もし後者が自分にとって非常に小さいものであれば、どんなに素晴らしい霊的な贈り物も彼に何の影響も与えず、その持ち主にはただ一つの低い性質、すなわち性格や気質の弱さや欠点にしか気づかないだろう。
アーサー・ショーペンハウアー(Arthur Schopenhauer

No one can see above himself. By this I mean that a person can see in another only as much as he himself possesses, and he can understand another only in proportion to his own mind. If the latter is very small for him, then even the greatest spiritual gifts will not have any effect on him, and in the bearer of them he will notice only one low quality, i.e. weaknesses and shortcomings of character and temperament.

Arthur Schopenhauer

 

 

Deepl翻訳

私の仕事は、大学の研究機関とは一切関係がありません。したがって、私たちが自由に使える多面的な材料はありません。また、分析心理学は、自分自身について知らないことだけで構成されているので、その対象を研究することによって学ぶことはできません。あなたは自分自身が知っていることだけを他人の中に見ることができます。しかし、あなた自身がすでに知っていることは、学ぶ必要がない。また、二人の人間が第三者を本当に分析することは、全く不可能です。そうすると、相手のことが全然わからなくなる。私が自分の教材に取り組んでみたらどうかと言ったのは、それが治療法だという意見ではなく、分析を学ぶための必須条件だからです。患者さんに期待することは、すべて自分自身が果たせなければなりません。もし彼が自分の親密な経験を話してくれることを期待するならば、まず第一に、少なくともその3倍はうまくできる状態になければなりません。他人の分析では、自分自身の素材の分析が与えてくれるこのユニークな体験を提供することはできません。このようにして初めて、あなたは意識と同一ではない生きた心的プロセスを認識することを学ぶことができるのです。自分自身で分析したことのない人に、分析を実践する資格はない。これが私の確固たる信念であり、いかなる状況下でもこの信念を曲げることはできない。もしあなたがこれに同意してくれるなら、私たちはさらなる可能性を検討することができます。" (ユング、ダンザー=ヴァノッティへの手紙、1932年)。