ベイビー・ブローカーでIUが歌った子守唄
映画「ベイビー・ブローカー/부로커」の中で IUがほんのチラッとですが歌った子守歌をご紹介します。 日本でも歌われている世界的に有名なモーツァルト/Mozart の子守歌です。韓国語でも歌われているのですね。
가사/歌詞和訳
ちゃRちゃら うりあが
잘자라 우리아가 おやすみ、我が子よ
あBとぅRごぁ とぅぃっとんさね
앞뜰과 뒷동산에 前庭と裏山で
せどぅRど あがやんど
새들도 아가양도 鳥たちも子羊たちも
たどぅR ちゃぬんで
다들 자는데 みんな寝ているのに
たRにMど よんちゃんうろ
달님은 영창으로 お月さまは窓越しに
うんくすR くMくするR
은구슬 금구슬을 銀のしずく、金のしずくを
ぽねぬん い はんばM
보내는 이 한밤 送ってくれる夜中
ちゃRちゃら うりあが
잘자라 우리아가 おやすみ、我が子よ
ちゃRちゃごら
잘자거라 おやすみなさい
おんぬりぬん
온누리는 すべての世の中が
こよい ちゃMどぅRご
고요히 잠들고 静かに寝付いて
そんばね せんちゅぃど
선반에 생쥐도 棚にいるネズミたちも
たどぅR ちゃごいんぬんで
다들 자고 있는데 みんな寝付いているのに
とぅぃっぱんそ とぅRりょおぬん
뒷방서 들려오는 後ろの部屋から聞こえてくる
ちぇみなん いやぎまん
재미난 이야기만 楽しい話だけ闇を突いてくる
ちょんまぐR っけっとぅりね
적막을 깨뜨리네 静けさを打ち破る
ちゃRちゃら うりあが
잘자라 우리아가 おやすみ、我が子よ
ちゃRちゃごら
잘자거라 おやすみなさい
最初の部分だけ2回繰り返す子供の歌唱
映画で冒頭の部分だけ映画で聞けた IU の子守唄歌唱ですが、本人は歌手でも役柄が歌手ではないので、ただメロディーに沿って淡々と歌うようにしたそうです。
この歌をユーチューブで検索するとほとんどドイツ語で歌われている動画ばかりです。 英語版はまだ探せていないのですが、もし見つかったらご紹介したいと思っています。