ヒョソンが主演女優賞のメッセージ
先日お伝えしたとおり、ヒョソン/전효성が主演したウェブドラマ、私の心にグリーン/내마음에 그린 が、ソウル・ウェブフェスタ2020/Seoul Web Fest 2020 で大賞を受賞し、ヒョソン/전효성自身も主演女優賞を受賞しました。 このイベントで、正式な英語のタイトルが The Pure Memories of My Heart だということが分かりました。 그린/グリーン/Green というのが、純粋な思い出という解釈だったんですね。
今回はヒョソン/전효성の主演女優賞 受賞のあいさつをご紹介します。
次の動画で、最初に受賞のあいさつ、続けて受賞の発表のシーンもご覧いただけます。
"내마음에 그린" 에서 한서린 감독 역할을 맡았던 전효성입니다.
「私の心にグリーン」でハン・ソリンという監督の役を演じたチョン・ヒョソンです。
어 서울 웹페스트에서 여우주연상을 수상했다고 해요.
ん、ソウル・ウェブフェスタで女優主演賞を受賞したらしいです。
너무 감사하고 영광스럽게 생각합니다.
とてもありがたいし、光栄に感じます。
촬영하느라 고생하신 감독님, 제작진 분들, 스탭분들 그리고 같이 고생했던 배우분들께도 너무 감사드리고요
撮影のために苦労された監督様、制作陣の皆様、スタッフの皆様、そして共に頑張った俳優の皆様にもとても感謝します。
저희의 작품이 세계 디지털 웹페스트 커뮤니티에 함께 하게 돼서 너무 영광입니다.
私達の作品が世界のデジタル ウェブフェスタのコミュニティーと共にできて、とっても光栄です。
앞으로도 빠른 시일내에 디지털 세계에서 만나도록 해요.
これからも、近々デジタルの世界でお目にかかれるようにします。
감사합니다.
ありがとうございました。
どうやら、受賞の知らせを聞いて、一言求められてのメッセージのようですね。
今回のフェスタ自体、コロナ禍のため大会場で関係者が集まっての一大セレモニーとはならず、ソウルのスタジオをベースにして、遠隔放送のようなイベントになったみたいです。 トップに飾った写真も、バーチャル・レッドカーペットという動画からキャプチャーしたものです。
ワンポイント韓国語
「光栄です」をどう言うか?
光栄 はハングルで読むと 광영[くぁんよん] になりますが、そんな語は韓国語では使いません。
日本語では 栄光 と書いて、영광[よんぐぁん] を使います。
本文で二通り使われているところの原型は次のようになります。
영광스럽다 ~ 光栄に思う
光栄に思います。
영광스러워요.[よんぐぁんすろうぉよ]
영광이다 ~ 光栄である
光栄です。
영광이에요.[よんぐぁんいぇよ]
では、次のヒョソン/전효성のコメント部分だけを切り取った動画ツイートで何度も聞き取ったり声に出して練習したりしてくださいね!
日本は反社会勢力の政権🤬どうする🇯🇵人❓れいわ🐾Haechi/해치💛Secret🇰🇷@sonnykim83#내마음에그린 웹드라마 수상! 인사 메시지!장면 모음 #Hyoseong, a Seoul Web Fest 2020 Winner Best Actress #전효성 https://t.co/rXfDtEqDlb… https://t.co/iwcUEUEAVV
2020年08月26日 16:39