統一後の朝鮮半島を夢見る歌<터/この地> | 韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

元フリーの英語・韓国語講師, 「なぞなぞ英語」編著者のブログです。最近はK-Pop のTWICE WEEEKLY STAYC aespa そして人気ユーチューバー歌手 J.Fla の応援ブログ的な性格が強くなってます 歌の歌詞やドラマの台詞、ジョーク、ことわざなどは必ず語学力アップに役立ちますよ!

韓国の大衆歌謡 「この地」

僕の大学生時代に、韓国の民衆歌謡を集めたカセットの中の一曲として偶然出会った歌をご紹介します。この歌、とっくにタイトルは忘れて、メロディーと歌詞のごく一部だけ覚えてる程度でしたが、子供向けの曲をSpotify というスマホアプリで シャッフルして聞いていたときにこの歌が流れてきたので、とても懐かしかったのです。

 

歌詞の内容は分かりやすい歌詞で朝鮮半島の分断国家が統一することを願う内容になっています。

 

タイトルの「」とは漠然と場所を表し、様々な熟語になって使われます。この歌の歌詞では、土地とか領土みたいな意味で使われていますが、前述のカセットに書かれていた邦題、「この地」と訳しておきます。

 

 

こちらでカセットテープの音声をどうぞ!音質があおまりよくないですが、映像で内容がなんとなく見えてきますので、ぜひ聞いてみてください。 若者たちが合唱しているような音声ですが、誰が歌っているのかは明記されていませんでした。

 

ギターこの曲は1987年にフォーク歌手 한돌/ハンドル が作って신형원/シン・ヒョンウォン という女性歌手が歌って大ヒットしました。1988年当時の映像をどうぞ!

 

ギター2016年11月に불후의 명곡/不朽の名曲 という番組で G Friend/여자친구 がカバーして歌い踊りました。

 

では、歌詞を見てみましょう。 和訳をしてみました。固有の川や山の名前が登場します。それらは太字で表し、歌詞の下で紹介してます。

 

저 산맥은 말도 없이 오천년을 살았네 あの山脈は言葉もなく5千年を生きてきた
모진 바람을 다 이기고 이 터를 지켜왔네 厳しい風に打ち勝ってこの地を守ってきた

저 강물은 말도 없이 오천년을 흘렀네 あの川の水は言葉もなく5千年も流れてきた
온갖 슬픔을 다 이기고 이 터를 지켜왔네 あらゆる悲しみに打ち勝ってこの地を守ってきた
설악산을 휘휘돌아 동해로 접어드니 ソラク山を回って東海に行くと
아름다운 이 강산은 동방의 하얀나라 美しいこの山河は東方の白い国

동해바다 큰 태양은 우리의 희망이라 東海の大きな太陽は我らの希望だ
이 내몸이 태어난나라 온 누리에 빛나라 この体が生まれ出た国 全世界に輝け

자유와 평화는 우리 모두의 손으로  自由と平和は私たちみんなの手で
역사의 숨소리 그날은 오리라 歴史の息の音 その日はきっと来る
그날이 오면은 모두 기뻐하리라 その日が来たらみんな喜ぶだろう
우리의 숨소리로 이 터를 지켜나가자 私たちの息の音でこの地を守っていこう

한라산에 올라서서 백두산을 바라보며 ハルラ山に登って 白頭山を眺め
머나먼 고향을 생각하니 가슴이 뭉클하구나 はるか彼方の故郷を思えば胸が熱い

백두산의 호랑이야 지금도 살아있느냐 白頭山の虎よ 今も生きてるのかい?
살아있으면 한 번쯤은 어흥하고 소리쳐봐라 生きてたら一度くらい「ガオ」と吠えてみろ

얼어붙은 압록강한강으로 흘러라 凍てついたアムノク江よ、漢江へと流れ込め
같이만나서 큰바다로 흘러가야 옳지않겠나 一緒になって大海へ流れるのが正しいのだから

태극기의 펄럭임과 민족의 커다란 꿈 太極旗のはためきと民族の大きな夢
통일이여 어서오너라 모두가 기다리네  統一よ 早く来い みんなが待っているよ

불러라 불러라 우리의 노래를  歌え、歌え、僕らの歌を
그날이 오도록 모두 함께 부르자 その日が来るまで一緒に歌おう
무궁화 꽃내음 삼천리에 퍼져라  ハイビスカの香りよ 三千里に拡がれ
그날은 오리라 그날은 꼭 오리라 その日は来る、その日は必ず来るさ

 

백두산/白頭山[ぺっとぅさん] 中国と朝鮮半島の境界にある朝鮮半島で最も高い山。2750m。백두산 写真検索

압록강/鴨緑江[あMのっかん] 白頭山の頂上にある湖から西の方へ流れる川で朝鮮半島最長、790km の距離を流れる。압록강 写真検索

한강/漢江[はんがん] ソウル市内を流れる中心的な川。ソウルや韓国の象徴だったりする。한강 写真検索

한라산/漢拏山[はRらさん] 済州島の山で、韓国の領域では最も高い山。1947m。 한라산写真検索

설악산/雪嶽山[そらGさん] 江原道にある韓国で3番目に高い山。1708m。설악산설악산 写真検索

동해/東海[とんへ] 日本海の韓国での呼称。 

 

ギター作者 ハンドル/한돌 の歌唱。民族衣装で着飾った女性合唱団を従えての華麗なショー!

 

ギター2017年8月、軍事境界線での平和コンサートのフィナーレでも歌われたんですね。この動画はママムー/마마무/MAMAMOO を追って撮ったものです。

 

ギターシン・ヒョンウォン/신형원 のオリジナル音源を使ったイメージ動画。

ギターシン・ヒョンウォン/신형원 比較的最近の力強いライブ

熊しっぽ熊からだ熊からだ熊からだ熊からだ熊からだ熊からだ熊からだ熊からだ熊からだ熊あたま

実はこの記事は2018年8月18日に投稿した記事を再編集したものです。当時は次のような話題がありました。 当時の記事の冒頭は次のように始まりました。

今日の午後、テレビのニュースで、インドネシア/Indonesia/인도네시아 のジャカルタ/Jakarta/자카르타 で開催中のアジア大会/아시안 게임に、韓国北朝鮮が先の南北首脳会談での約束事の一つとして実現された南北統一チームとして参加していることが報じられました。 あの白地に水色の「単一旗/統一旗」を国旗として掲げての出場です。1991年の世界卓球選手権や、去年の冬季五輪 アイスホッケーの統一チームのときの喜びも冷めぬうちの嬉報に胸躍らせています。そんな折に、偶然耳に入ってきた曲が、表題の「터/この地」です。

にほんブログ村 芸能ブログ 韓国女性アイドル・アイドルグループへ